The perpetrators and accomplices of such crimes must be brought to justice and made accountable for their crimes.
纳粹政权及其帮凶基于种族原因在不同国家中有系统地大规模杀人。
The Nazi regime and its accomplices in various countries carried out systematic mass annihilation of people on the basis of race.
作为立法者,作为政治家,作为美国公民,我们都决不能保持沉默,成为这些罪行的帮凶。
We as legislators, as statesmen and Americans, must not also become complicit in these crimes by keeping silent.
它是江泽民及其帮凶部署的专门用以迫害法轮功的最高权力机构。
It is the highest authority deployed by Jiang Zemin and his accomplices to specifically persecute Falun Gong.
纳粹分子及其帮凶的罪行没有时效期限,不能原谅,不可遗忘。
Crimes of nazis and their henchmen have no limitation period, they do not have neither forgiveness, nor oblivion.
年以来,很多评论员也认为商学院是制造金融危机的帮凶。
Since 2008, many commentators have also suggested that business schools were complicit in producing the crash.
德国及其帮凶将犹太人驱逐到其占领的波兰境内的屠杀中心。
The Germans and their collaborators deported Jews to killing centers in occupied Poland.
独自在一个陌生的城市,没有朋友或帮凶,如果医生介绍他失败了,他无疑是一个迷失的新英格兰人。
Alone in a strange city, without friends or accomplices, if the Doctor's introduction failed him, he was indubitably a lost New-Englander.
我们呼吁国际社会毫无保留地谴责这一恶劣行径,并协助我们起诉其幕后策划者及其帮凶。
We call on the international community to unreservedly condemn this heinous act and to assist us in prosecuting the masterminds and their henchmen.
年以来,很多评论员也认为商学院是制造金融危机的帮凶。
Since 2008, many commentators have additionally suggested that business schools were complicit in producing the crash.
卢旺达种族灭绝的'帮凶'如何在农村英语讲坛中出现.
How'accomplice' to Rwanda genocide turned up in a rural English pulpit.
当人们将自己投入正义的怀抱,用证据证明他们的同谋,你可以肯定他们不是帮凶。
When people throw themselves into the arms of justice with the proofs of complicity on them, you can be sure they are not accomplices.
在网站上,大屠杀的解释,指出大约六百万犹太人这是由德国纳粹政权及其帮凶杀害在第二次世界大战期间。
The Website, The Holocaust Explained, states that around six million Jews were killed by the German Nazi regime and their collaborators during World War II.
他让我,如果不是帮凶,至少见证他的复仇。
He had made me, if not an accomplice, at least a witness of his vengeance.
我告诫今天将支持该决议草案的所有人:你们这样做将成为恐怖的帮凶。
I caution everyone who will support this draft resolution today: by doing so, you will be accomplices to terror.
还未开发的地区确实存在一些帮凶准备进入与他们沟通了吗?
Did there exist in the as yet unexplored parts some accomplice ready to enter into communication with them?
在大多数情况下,第三方,尤其是父母也会作为唆使者、共犯或帮凶同时受到法律的惩治。
Third parties, notably the parents are, however, in most cases, also subject to punishment as instigators, co-perpetrators or accomplices.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt