Examples of using
常驻代表团
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
另一关切问题是对常驻代表团房地征收房地产税及美国最高法院的相关裁决。
Another matter of concern was the issue of property taxes levied on premises used by permanent missions and the related decision of the United States Supreme Court.
计划在2013年上半年专门为各常驻代表团举办课程,说明如何使用机构资源规划系统中新的报告功能。
Dedicated sessions for Permanent Missions on how to use the new reporting functionalities of the ERP system are planned during the second quarter of 2013.
它们鼓励有关常驻代表团和东道国当局彼此通过对话,以合作的精神来采取类似的积极行动,解决征税问题。
They would encourage the undertaking of similar initiatives to resolve taxation issues in a spirit of cooperation through dialogue between the permanent missions concerned and host country authorities.
为此,来自各常驻代表团,其中包括古巴代表团的40名外交官应邀参加。
For that reason, 40 diplomats of the Permanent Missions were selected to participate, including the Cuba Mission..
按照这个做法,赔偿委员会请各常驻代表团提供发放报告,这些代表团则请本国政府作出回应。
According to the practice, UNCC requests the distribution report from the permanent missions, who themselves solicit a response from their Governments.
一个选择是通过常驻代表团所使用受密码保护的un.int网站分发非正式文件。
One option could be to distribute unofficial documents through the un. int password-protected website used by permanent missions.
专家小组致函该常驻代表团,要求提供向利比亚交付物资和派出军事人员的更详细情况。
The Panel sent a letter to the Permanent Mission requesting more detailed information regarding the materiel delivered and the military personnel sent to Libya.
专家小组致函联合王国常驻代表团,要求提供更详细的资料,说明向利比亚交付物资和派出军事人员的情况。
The Panel sent a letter to the Permanent Mission of the United Kingdom requesting more detailed information regarding the materiel delivered and the military personnel sent to Libya.
专家小组2011年10月致函瑞士常驻代表团,要求提供在利比亚发现的弹药的详细情况。
The Panel sent a letter to the Permanent Mission of Switzerland in October 2011 asking for details regarding the ammunition found in Libya.
感谢新西兰常驻代表团参赞马克·拉姆斯滕先生主持就本决议达成共识。
A word of thanks goes also to Mr. Mark Ramsden, Counsellor in the Permanent Mission of New Zealand, who kindly facilitated the reaching of consensus on the present resolution.
除非大会另有决定,应继续按各国常驻代表团的需要向它们分发文件的印本。
Unless the General Assembly decides otherwise, hard copies of documents shall continue to be distributed to permanent missions in accordance with their needs.
向各常驻代表团提供电子服务的费用大部分仍由达格·哈马舍尔德图书馆负担。
The cost of providing electronic services to the permanent missions continues to be borne for the most part by the Dag Hammarskjöld Library.
信息材料、展览、特别活动以及向常驻代表团、非政府组织和民间社会介绍各种环境问题和环境署的活动。
Information materials, exhibits, special events and briefings to permanent missions, non-governmental organizations and civil society on environmental issues and UNEP' s activities.
年8月9日,秘书处为各国常驻代表团协调人举行了简报会,各常驻代表团约30名代表出席。
The Secretariat conducted a briefing for focal points in permanent missions on 9 August 2011, which was attended by approximately 30 representatives from permanent missions..
(由荷兰常驻代表团与大韩民国和联合王国常驻代表团共同主办).
(co-organized by the Permanent Missions of the Netherlands, in collaboration with the Permanent Missions of the Republic of Korea and the United Kingdom).
正如常驻代表团所知,东道国于2004年2月宣布实行机场礼宾陪同计划。
As the Permanent Mission is aware, the host country announced the Airport Escorts Courtesies Programme in February 2004.
向各常驻代表团提供电子服务的费用大部分仍由图书馆负担。
The cost of providing electronic services to the permanent missions continues to be borne for the most part by the Library.
通过常驻代表团、各区域实体秘书处和会议管理处间的客户调查、积极对话和语文会议获取反馈。
Feedback is received through client surveys, active dialogue and language meetings between the permanent missions, secretariats of regional entities and the Conference Management Service.
委员会收到这封信后,向利比亚常驻代表团进行了查询,要求澄清利比亚阿拉伯对外投资公司的地位。
This letter caused the Committee to write to the Permanent Mission of Libya to seek clarification of the status of the Company.
因此,充分利用节纸模式可使常驻代表团节约大量财政和人力资源。
Full use of the PaperSmart model could, therefore, generate considerable financial and human resource savings for the Permanent Missions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt