弱势民众 in English translation

vulnerable people
弱势 群体
弱势 人群
脆 弱 的 人
弱势 民众
脆 弱 的 人群
脆 弱人
弱势 人民
脆 弱 人民
脆 弱者
弱势 人口
vulnerable populations
弱势群体
弱势人口
脆弱人口
弱势人群
弱势居民
脆弱群体

Examples of using 弱势民众 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
他强调了维持和平行动在帮助接触弱势民众和提供人道主义援助方面的作用。
He underlined the role of peacekeeping operations in providing access to vulnerable populations and making humanitarian assistance accessible.
执行欧洲青年基金会关于在弱势民众中预防艾滋病毒/艾滋病并增进其人权的项目(2008年)。
Implemented the project of the European Youth Foundation on the prevention of HIV/AIDS among the vulnerable population and the promotion of their human rights(2008).
在初始阶段,这些安全行动的重点是协助保护平民和保障弱势民众的安全。
Initially, the focus of these security operations will be on contributing to the protection of civilians and the provision of security for vulnerable populations.
人道主义行动者仍然很难、在某些地区甚至根本不能接触到弱势民众
It remains difficult for humanitarian organizations to reach vulnerable population groups, and in some areas it is even impossible.
刚果民主共和国出台了立法措施以保障促进和保护弱势民众
The Democratic Republic of the Congo has taken legislative initiatives with a view to ensuring the promotion and protection of vulnerable populations.
协调厅设立办事分处,更便于各人道主义机构接触弱势民众
The establishment by the Office of sub-offices has enhanced the access of the humanitarian community to vulnerable populations.
部署中乍特派团和欧盟部队的目的是为各类弱势民众和人道主义工作者提供安全保障。
The deployment of MINURCAT and EUFOR aimed at providing security to all categories of vulnerable populations and to humanitarian workers.
筹备工作已经开展,并在亚松森的一个有弱势民众的地区提供基本服务。
Preparatory work had been carried out and primary services had been provided in an area of Asunción with a vulnerable population.
这是一次关键会议,它肩负着受经常性发展不足之害的世界弱势民众的巨大希望。
This is a crucial meeting carrying as it does within it the great hopes of the disadvantaged populations of the world, victims of endemic underdevelopment.
年,国际社会上报的干旱影响到世界各地大约近7500万人,干旱导致农业歉收、粮食无保障及弱势民众出现饥荒。
In 2011, internationally reported droughts affected almost 75 million people worldwide, resulting in agricultural losses, food insecurity and famine among vulnerable populations.
注意到在向弱势民众分发救援物资时遇到了后勤困难,敦促安哥拉政府确保人道主义捐赠品能迅捷清关,.
Noting the logistical difficulties in the distribution of relief supplies to vulnerable populations, and urging the Government of Angola to ensure that humanitarian donations are cleared through the customs services in an expeditious manner.
难民署提供了支助,帮助为回返者和其他弱势民众建造182幢房屋、修复217幢房屋,并在加利、奥恰姆奇拉和特克瓦尔切利地区设立21个社区中心。
UNHCR supported the construction of 182 and the rehabilitation of 217 houses for returnees and other vulnerable populations, and the establishment of 21 social community centres in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts.
这项活动支持利用所有现有资源,促进制度的各组成部分间的联系,并确定弱势民众能够利用该制度并从中获益的途径。
They support the utilization of all available resources, promote the connections between all system components and identify methods by which vulnerable people can access and benefit from a system.
向刚果民主共和国的弱势民众提供种子和农具(境内流离失所者、回返者、暴力受害人、营养不良者等).
Seeds and agricultural tools provided to vulnerable populations in the Democratic Republic of the Congo(internally displaced, returnees, victims of violence, malnourished, and others).
年,难民署提供支助,为750多名回返者和其他弱势民众建造了189幢房屋,并在Chuburkhindji、Gumurishi和Gvada村建立了社区中心。
In 2011, UNHCR supported the construction of 189 houses for more than 750 returnees and other vulnerable populations and the establishment of social community centres in the villages of Chuburkhindji, Gumurishi and Gvada.
利比亚代表就在人道协调厅协调下为满足儿童和弱势民众的需求在2011年和2·17革命期间提供的援助向区域办事处表示感谢。
The representative of Libya thanked the regional office for the aid provided in 2011 and during the 17 February revolution to meet the needs of children and vulnerable populations, in coordination with OCHA.
包容性和可持续增长与发展还要求提供社会保障,以保护弱势民众,并处理不平等现象,包括男女之间和国内地区之间的不平等现象。
Inclusive and sustainable growth and development also require social protection to protect vulnerable populations and address inequality, including between men and women, and across national regions.
年1月,由人道主义事务协调厅管理的中央应急基金拨款800万美元,用于满足仍然生活在各个营地的弱势民众的紧迫需要。
In January 2012, the Central Emergency Response Fund managed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs allocated $8 million to address the pressing needs of vulnerable populations still living in camps.
这项办法允许所有有关的利益攸关方充分参与,特别是如果能制定一项方案,把社区的各种机会组织起来,让无法上网的弱势民众也参与进来。
The option allows for the full participation of all relevant stakeholders, especially if a programme can be established to organize community-based opportunities for engagement with vulnerable populations without internet access.
这项办法在能力建设方面有极大的潜能,特别是如果能制定一项方案,把社区的各种机会组织起来,让无法上网的弱势民众也参与进来。
The capacity-building potential is enormous, especially if a programme can be established to organise community-based opportunities for engagement with vulnerable populations without internet access.
Results: 70, Time: 0.0344

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English