Examples of using
必须对付
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
年里亚美尼亚的领导人必须对付三个战线上的困难:国内、地区性和国际性的问题。
In 1919, the leaders of the Republic had to deal with issues on three fronts: domestic, regional, and international.
首先,必须对付贫困问题,以便了解它对妇女和儿童的影响。
First, the issue of poverty must be addressed in order to understand its effects on women and children.
在收入方面,巴勒斯坦权力机构必须对付资源无法预测的情况,其资源取决于国际社会和以色列的善意。
On the revenue side, the Palestinian Authority has to deal with highly unpredictable resources that depend on the international community and Israeli goodwill.
好了,你如果有这种精神,现在就必须对付它。
Well, if you have got that spirit, you must deal with it now.
尽管它带来了机会,但也带来我们大家必须对付的挑战。
While it opened opportunities, it also brought challenges that we all have to cope with.
我还要借此机会,表示我们全力支持他的继任者,而他的继任将必须对付联合国将面对的严峻挑战。
May I use this opportunity also to state our full support to his successor, who will have to deal with the difficult challenges the United Nations is going to face.
In addition to the economic, humanitarian and security problems I have referred to, Africa must deal with the decimating onslaught of HIV/AIDS and the devastation of malaria, among other health hazards.
随着厄尔尼诺周期的开始,世界上很多地方将必须对付更经常发生、而且极可能发生范围更广的旱灾和水灾。
As an El Niño cycle begins, many parts of the world will have to contend with the more frequent and in all probability, more extensive occurrences of droughts and floods.
博茨瓦纳在我国历史上第一次必须对付孤儿人口和父母因该疾病而虚弱得无法照顾的儿童人口不断增多问题。
For the first time in our history, Botswana must deal with a growing population of orphaned children and children of parents who are so weakened by the disease as to be unable to look after them.
Thus, the challenge of an increasing number of cases is an ongoing one, but one that we must tackle if we are to achieve the ideal of resolving disputes peacefully by judicial means.
现代喷气式班机的发展以及航班迅速的返航使这个信念消散掉,斐济必须对付现代的恐怖分子构成的一切威胁。
The development of the modern jet liner and quick turn round times of flights has vaporized this faith and Fiji has to contend with all threats that a modern terrorist poses.
然而,从一开始,突尼斯就必须对付大量的社会禁忌;受旧传统束缚的社会不能推出一个名副其实的发展进程。
From the outset, however, it had been necessary to tackle a number of social taboos; a society in thrall to old traditions could not develop a development process worthy of the name.
Detainees must contend with complex laws concerning the drawing of adverse inferences from the failure to answer questions, and lawyers can only adequately advise their clients if they are present.
If America and its allies are determined to resist China's challenge to the old US-led liberal global order, they have to counter Beijing's powerful vision.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt