承认土著人民 in English translation

recognize indigenous peoples
recognition of indigenous peoples
acknowledges indigenous peoples
recognizes indigenous peoples
recognizing indigenous peoples

Examples of using 承认土著人民 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
一些建议吁请各国承认土著人民的捕鱼、狩猎和牧鹿权利。
There was a small number of recommendations calling on States to recognize indigenous peoples' rights to fishing, hunting and reindeer herding.
下文从区域层面探讨承认土著人民以及相应承认土地和资源权利和传统森林知识的问题。
The issues of recognition of indigenous peoples, and the attendant recognition of land and resource rights, and of traditional forest-related knowledge will be dealt with regionally below.
年6月,萨尔瓦多修订《宪法》,以便承认土著人民,并承诺国家将采取维护和发展其土著身份的公共政策。
In June 2014, El Salvador amended the Constitution to recognize indigenous peoples and committed itself to adopting public policies that maintain and develop their indigenous identity.
他说,各国政府制订立法承认土著人民的权利,但在实践中这些立法规定却得不到落实。
He said that Governments were introducing legislation recognizing indigenous rights, but that in practice the provisions were not implemented.
(m)因而承认土著人民对土地的共同使用和共同的创造力会引起产权问题;.
(m) Consequently recognize that indigenous peoples' communal land use and creativity can give rise to property rights;
它特别阐述了土著人的所有权概念,承认土著人民祖先的领地是属于世世代代的社区财产。
The law specifically sets forth the indigenous concept of ownership, recognizing that indigenous peoples' ancestral domain is community property that belongs to all generations.
在玻利维亚,多民族共存原则承认土著人民为明确的历史和政治实体,是文化间际性国家和社会的组成部分。
In Bolivia, under the principle of plurinationality, indigenous peoples were recognized as distinct historical and political entities that were components of the intercultural State and society.
宣言》承认土著人民有自决的权利,而基于这项权利,他们可自由地决定自己的发展道路。
The Declaration recognizes that indigenous peoples have the right to self-determination and that by virtue of that right they freely determine their development.
联文6欢迎,各法庭的裁决越来越趋于主张承认土著人民资产权和土著人民应享有的事先磋商权。
JS6 welcomed the fact that the courts were increasingly ruling in favour of recognizing indigenous property rights and the right of indigenous peoples to prior consultation.
为在国家一级承认土著人民继续作出努力(危地马拉);.
Continue working towards the recognition of indigenous peoples at the national level(Guatemala);
宣言》超越了劳工组织公约,承认土著人民还有自决权和拥有土地和领地的权利。
It then goes beyond the ILO Convention in recognizing that indigenous people also have the rights to self-determination, land and territory.
委员会建议缔约国创建承认土著人民拥有其祖传土地及自然资源权利的机制。
The Committee recommends that the State party create mechanisms for recognizing the indigenous peoples' rights to their ancestral lands and natural resources.
阿根廷指出,该国《宪法》呼吁国会承认土著人民对双语和跨文化教育的权利(A/HRC/WG.6/1/ARG/1)。
Argentina stated that its Constitution called on the Congress to recognize indigenous peoples' right to bilingual and intercultural education(A/HRC/WG.6/1/ARG/1).
过去几十年来,许多国家都在本国宪法中承认土著人民
Over the past few decades, many States have recognized indigenous peoples in their constitutions.
这将增强指标的定义和构建工作,包括承认土著人民的集体权利。
This will enhance the definition and construction of indicators, including the recognition of indigenous peoples' collective rights.
几个土著人民组织指出,联合国可在支持和鼓励国家承认土著人民及实施《宣言》方面发挥积极作用。
Several organizations observed that the United Nations could play a positive role in supporting and encouraging States to recognize indigenous peoples and to implement the Declaration.
世界银行关于土著人民的业务政策没有要求承认土著人民对其土地、领土和资源的充分集体所有权。
The World Bank' s operational policy on indigenous peoples fails to require recognition of indigenous peoples' full collective ownership of their lands, territories and resources.
宣言》并承认土著人民各代人之间的责任,其中包括对其传统的土地、领土和资源提供环境方面指导的责任(第25条和第29条)。
The Declaration further acknowledges indigenous peoples' inter-generational responsibilities, including environmental stewardship, with regard to their traditional lands, territories and resources(arts. 25 and 29).
承认土著人民对土地、领土和资源的永久主权,这是"土著人民的政治和经济自决具有意义"的一个前提条件(同上,第8段)。
Recognition of indigenous peoples' permanent sovereignty over lands, territories and resources is a prerequisite for" meaningful political and economic self-determination of indigenous peoples"(ibid., para. 8).
宣言》进一步承认土著人民对后代的责任,包括对其传统土地、领土和资源的环境管理责任(第25和29条)。
The Declaration further acknowledges indigenous peoples' intergenerational responsibilities, including environmental stewardship, with regard to their traditional lands, territories and resources(articles 25 and 29).
Results: 73, Time: 0.0267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English