According to the detainees, Justice Nachniel was particularly strict and rejected plea bargains because he resided in a settlement(Elkanah).
处分的目的应当是实现担保资产变现值的最大化,同时不损害设保人和其他人的正当要求和抗辩。
The objective should be to maximize the amount realized for the encumbered assets, while not jeopardizing the legitimate claims and defences of the grantor and other persons.
代理某大学对多名员工分别提出的司法复核申请进行抗辩。
Acted for a University in defending separate judicial review applications brought by staff members.
根据用尽国内补救办法的要求,不能期望提交人去抗辩高等法院的近期和最终判例。
Under the requirement of exhaustion of domestic remedies authors cannot be expected to contest recent and final jurisprudence of the High Court.
管理人员还报告,他们一般不愿给业绩不良者差的评级是为了避免抗辩过程。
Managers also report that they generally refrain from giving underperformers low ratings in order to avoid the rebuttal process.
参与集中的经营者的书面抗辩意见应当包括相关的事实和理由,并提供相应的证据。
Written plea of the participation of the undertakings concerned shall include the relevant facts and reasons, and provided the appropriate evidence.
如果索赔人证实了因果关系,这种抗辩并不免除经营人的赔偿责任。
Such defences do not absolve the operator of liability if the claimant proves causation.
Ii)被告没有就诉求或某项问题抗辩成功的真实可能性;并且.
(ii) that Defendant has no real prospect of successfully defending the claim or issue; and.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt