All the information about revoked certificates is bundled together and automatically distributed to client devices(like Macbooks and iPhones) silently and at regular intervals.
目前付费电视用户中的56%表示他们保留付费电视服务是因为该服务与家庭互联网接入捆绑在一起。
Of pay-TV subscribers say they keep paying for cable because it came in a bundle with their internet.
Most new TVs today are"smart," Internet-enabled with apps from Netflix, Hulu and several others bundled in.
与许多其他GMT手表不同,现在本地和家乡时间捆绑在一起,无法独立调整。
Unlike many other GMT watches, the local and home time are tied together, and cannot be adjusted independently.
在远离罗马的郊外,三个平行故事注定要捆绑在一起发生。
The distant outskirts of Rome witness the birth of three parallel stories destined to be tied together.
许多消费者告诉我们,他们并不知道服务和设备捆绑在一起。
Many consumers tell us that they have not been aware that services and devices were bundled together.
尽管存在冲突,而且尽管特朗普政府对伊朗实施了最大压力制裁运动,但两国仍被其天然气和电网捆绑在一起。
Despite that conflict, and despite the Trump administration's maximum-pressure sanctions campaign against Iran, the two countries remain tied together by their gas and electric grids.
While some people do bundle together their relationship practices into one marital relationship, most people(including married people) live more diversified lives.
Thyssenkrupp Access, the global manufacturer of home elevators, wheelchair lifts and stair lifts, has tied up with Chennai-based Indian Company Elite Elevators.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt