In addition, marine parks have been declared in the Macquarie Island and Heard Island and McDonald Islands regions, where strict controls are placed on fishing activity.
巴西指出,它是南极海洋生物委员会成员,但并未在该组织所规管的区域进行任何捕鱼活动。
Brazil noted that it was a party to CCAMLR, but did not practice any fishing in the area regulated by the Organization.
In the lower Mekong River Basin, a study in 2002 found that 40 million rural dwellers-- many of them poor-- engage in seasonal fishing activities.
西澳大利亚州土著捕鱼战略工作组还制定并公布了全面的土著捕鱼战略草案,以确认和保护传统捕鱼活动。
The WA Aboriginal Fishing Strategy Working Group has also produced a comprehensive and publicly available draft Aboriginal Fishing Strategy to acknowledge and protect customary fishing.
他还称,由于该地区布设了地雷和水雷,其捕鱼活动直到1991年9月14日才重新开始。
He also stated that he was unable to resume his fishing activities until 14 September 1991 because of land and sea mines in the area.
虽然某些地区已禁止捕捉海象鱼,但非法捕鱼活动仍然存在。
Although their capture is banned in some regions, illegal fishing still takes place.
在国家管辖范围以外区域执行各种文书,特别是那些与公海捕鱼活动有关的文书,有具体合作问题。
The enforcement of instruments beyond areas of national jurisdiction, in particular those relating to fishing activities in the high seas, raises specific cooperation issues.
In this respect, UNMIL provides advice to the technical working group on fishing and undertakes reconnaissance of Liberian waters to monitor illegal fishing.
尽管通过了各种旨在确保鱼类资源可持续性的国际文书,但许多捕鱼活动仍以不负责任的方式进行。
Despite the adoption of various international instruments designed to ensure the sustainability of fisheries resources, many fishing activities are not still being conducted in a responsible manner.
他们现在无法在不违反法律的情况下从事捕鱼活动,即使是为了家庭消费。
They cannot now undertake fishing without breaking the law, even if they fish for their families' consumption.
项目厅组织会议与社区互动协作,自该项目在2009年开始以来,该地区参加捕鱼活动的妇女人数翻番。
Meetings were organized to engage communities, and since the project began in 2009 the number of women involved in fishing activities in the area has doubled.
我们已实施成功的监测和强制执行措施来遏制我们水域中未经批准的捕鱼活动。
For our part, we have undertaken successful surveillance and enforcement measures to deter unauthorized fishing in our waters.
另一项法案将修正和补充现有的立法,以便加强为海洋捕鱼活动发放许可证的程序。
Another will amend and supplement existing legislation in order to enhance the procedure for licensing fishing on the seas and oceans.
这样做的责任无疑在于每个以这种或者那种方式从事捕鱼活动或渔产品交易的国家。
The responsibility for doing so unquestionably rests with each and every State involved in fishing or the fish trade in one way or another.
(i)管制捕鱼活动以确保遵守次区域或区域或全球措施,包括旨在尽量减少非目标渔种获量的措施。
(i) regulation of fishing activities to ensure compliance with subregional, regional or global measures, including those aimed at minimizing catches of non-target species.
加拿大逐渐取消了价格和船只方面的补贴,不鼓励补贴捕鱼活动。
Canada phased out all contributions aimed at price and vessel support and discouraged subsidies for fishing activities.
而且,凡长度超过24米的船只均安装了由卫星监控捕鱼活动的系统。
Furthermore, a system of satellite control of fishing activities had been installed on board ships of more than 24 metres in length.
斯塔万格位于挪威东南部的城市,几个世纪以来,这个城市发展成为一个不起眼的定居点,从事捕鱼活动。
Stavanger, a city located in South-Eastern Norway, for centuries the city developed as an inconspicuous settlement, engaged in fishing fishing.
本报告确认海山和冷水珊瑚礁是目前面临捕鱼活动之害风险最大的水下生态系统特征。
Seamounts and cold water coral reefs have been identified in the present report as the underwater ecosystem features currently most at risk from fishing activities.
不在这些方面采取行动,就难以有效地减少捕鱼活动对生态系统的影响。
Without action in these areas, it will be difficult to mitigate effectively ecosystem impacts of fishing activities.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt