it is said to be this is supposedly
I suppose he was sent by the husband's company.A prayer is said before the slaughter. It is said that this is Wright's favorite color.It is said that this flower booms once in 12 years.It is believed to be one of the most photographed trees in the country.
Allegedly, this was to be Soderberg's directorial finale.It is said that this flower develops only once in 12 years.You say this was played by one person?This was said to be the largest renewables generation deal ever.They say it is one of the most photographed trees in the world.据说这是 检验有关人员是否真正拒服兵役的唯一方式,因为管理部门已不再对拒服兵役进行检验。It is said to be the only way to verify the seriousness of the objections, since the objections are no longer tested by the administration.学院图书馆是由Christopherwren所设计,据说这是 他在伦敦之外地区最好的作品。 The college library was designed by Christopher Wren, it is said to be his finest work outside of London. 据说这是 证明依良心拒服兵役严肃性的唯一方法,因为依良心拒服兵役不再受到行政部门的测试。It is said to be the only way to verify the seriousness of the objections, since the objections are no longer tested by the administration.据说这是 唯一的方式以实现“神圣的智慧”并带来纯净的欢乐,纯粹知识和纯洁的爱情。It is said to be the awakening of inner knowledge and brings with it pure joy, pure knowledge and pure love.据说这是 三年研究的结果,已得到亚的斯亚贝巴中央地图绘制主管当局的批准。It was said to be the result of three years of research and to have been approved by the Central Mapping Authority in Addis Ababa.据说这是 一款增强现实头戴式耳机,不需要通过电缆将其与其他设备捆绑在一起。It is said to be an augmented reality headset that doesn't need to be tethered to another device with a cable.据说这是 由鲍勃迪伦创作的,后被一个名为“大粉色音乐”乐队的专辑所拒绝。It was said to be artwork that Dylan created, and then rejected, for an album by the group entitled Music from Big Pink.据说这是 对继续进行内部清理的北朝鲜施加压力,且是作为今后战略策略的一环。It is said the continued internal pressure North Korea to clean up, and as the future strategy and tactics of a ring.据说这是 一个痛苦的地方,来世的领主对不幸的灵魂施加了各种奇怪的折磨。It was said to be a place of pain, where the lords of the afterlife inflicted various odd forms of torture on unlucky souls.据说这是 从几百年前的中国借来的,当时菲律宾人开始适应旅行者和商人的文化。It is said to have been borrowed from the Chinese centuries ago, when Filipinos began to acclimate to the culture of travelers and merchants.
Display more examples
Results: 80 ,
Time: 0.0369