Examples of using
提出控诉
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
当这位记者就这项决定提出控诉时,新闻专员于1999年7月27日决定,应该一并发表有关议员的姓名。
When the journalist appealed against this decision, the Information Commissioner decided on 27 July 1999 that the names also should be revealed.
受害者提出控诉后被送到军营指认侵犯者,而与此同时,却将侵犯者放走休假。
After they filed a complaint, the victims were transported to the military camp to identify their aggressors who had been sent on leave in the meantime.
当问及他们是否会向警察提出控诉时,他们都表示怀疑态度,或说他们被拒之门外。
When asked whether they would lodge complaints with the police, they reacted with scepticism or said that they had been turned away.
另一项调查是保卫儿童国际提出控诉后,在军事检察长的指示下,于2009年6月开始进行的。
The other investigation was opened in June 2009 on the instructions of the MAG following a complaint by Defence for Children International.
自提出控诉以来,原告们抓住了剑桥分析传奇,试图支持他们的案件。
Since lodging the complaint, the plaintiffs have seized on the Cambridge Analytica saga to try to bolster their case.
然后,申请人有权提出控诉;如果控诉也遭到拒绝,就可上诉法院复核有关决定。
The applicant is then entitled to lodge a complaint and, if this too is refused, to apply to a court for review of the decision.
她没有就这一点向当局提出控诉,因为她害怕他们会进一步伤害她的儿子,或者会处决他。
She filed no complaint with the authorities in this respect, as she was afraid that they would further harm her son or would execute him.
在政府向联塔观察团提出控诉后,联塔观察团和民族和解委员会调查了这些事件。
Those incidents were investigated by UNMOT and the Commission on National Reconciliation(CNR), following complaints by the Government to UNMOT.
关于《公约》第6条,该代表告诉委员会说,任何人都可以就他受到的所谓种族歧视提出控诉。
In connection with article 6 of the Convention, the representative informed the Committee that anyone could lodge a complaint about alleged racial discrimination against himself or herself.
他于是在1988年7月9日写信向议会调查官提出控诉,他没有收到对这封信的答复。
He then complained to the Parliamentary Ombudsman by letter of 9 July 1988, to which he received no reply.
他的家属,已经雇请律师,要对医院及迈克尔・杰克逊提出控诉。
The family has hired an attorney to sue both the hospital and Jackson.
这位商人及其亲属据说决定避免对抗,于是就去向警察提出控诉。
The merchant and his relatives reportedly decided to avoid confrontation, and went to lodge a complaint with the police.
举例说,KayFanm运动每月平均接待20名因遭受恶劣对待和虐待前来提出控诉的妇女。
Each month, for example, the Kay Famm organization sees an average of 20 women who come to it with complaints of ill-treatment and abuse.
任何缔约国可就遵约关切向安理会提出控诉;.
Any States Party can lodge a complaint with the Security-Council on the basis of a compliance concern;
他的唯一补救手段是向更高一级的军事检察官提出控诉。
His only recourse was to lodge a complaint with a higher military prosecutor.
当时,他通知了辛格牧师,他被指控以所谓「强迫皈依」,对他提出控诉。
On that occasion he informed Pastor A.B. Singh who had been charged with a complaint against him for alleged"forced conversions".
这些行动的一些受害人已向欧洲人权委员会(欧洲理事会)提出控诉。
A number of victims of such actions have filed complaints with the European Commission of Human Rights(Council of Europe).
据说殴打是因为被拘留者因其中2人据指称遭到殴打而试图提出控诉后发生的。
The beatings were said to have occurred when the detainees had tried to lodge a complaint about the alleged beating of two of them.
它还表示,只有立法机构成员和法官,而不是公民个人才能向宪法法院提出控诉。
It also indicated that only members of the legislature and judges, not private citizens, could bring complaints before the constitutional court.
她担心有关这类支助股提倡调解与和解的报告,认为这一方法会阻止受害者提出控诉。
She had been worried at reports that the units promoted mediation and reconciliation, an approach likely to deter the victims from lodging complaints.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt