Examples of using
援引
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
但是,一个国家如没有在初审法院援引这种豁免,它是否可以在后来的上诉程序中援引?
However, there was doubt as to whether a State which had not invoked such immunity in the court of first instance may invoke it subsequently in appeal proceedings.
并非所有的价值都会引发反抗行动,但所有的反抗行动都默默援引自某种价值。
Not every value leads to rebellion, but every act of rebellion tacitly invokes a value.
不过,如果有妇女认为相关规定影响到她的权利,她可以在法庭上援引《公约》条款。
However, if a woman felt that its provisions affected her rights, she could invoke the provisions of the Convention in court.
在北约70年的历史中,该条款在9月9日之后曾被援引过一次.11,2001年袭击。
The clause has been invoked once in the NATO's 70-year history, after the Sept. 11, 2001 attacks.
本条宪法允许任何人援引上述文书的规定,以保证对其权利的尊重。
This article of the Constitution allows any person to invoke the provisions of the above-mentioned instruments to guarantee respect of his rights.
通过具体的条约,让某类私人当事方有权援引国际解决投资争端中心的机制解决与国家间的投资争端。
Through the treaties in particular, entire classes of private parties have been given the right to invoke the ICSID machinery for the resolution of investment disputes with States.
援引"LAN案"来支持第7条草案有意阐述的原则的适妥性并不明显。
It is not obvious that the LAN case can properly be adduced in support of the principle draft article 7 purports to articulate.
援引协商一致规则妨碍我们这样做,令人难以接受。
That the consensus rule is invoked to prevent us from doing so is difficult to accept.
Levandowski有望援引第五修正案所赋予他的权力来避免出庭作证;.
Levandowski is expected to invoke the Fifth Amendment right to avoid testifying;
国际组织何时有权援引一国的责任这一问题不太容易。
The question of when an international organization was entitled to invoke the responsibility of a State was not so straightforward.
至于国际组织何时有权援引一国的责任,国际组织的目标和宗旨各异。
As to the question of when an international organization was entitled to invoke the responsibility of a State, international organizations were diverse in terms of their objectives and purposes.
安全理事会应审慎决定是否援引《宪章》第六、第七或第八章的规定。
The Security Council should decide carefully whether to invoke Chapter VI, VII or VIII of the Charter.
工发组织援引准则17的过渡性规定用来确认项目资产和资产类别"房舍"。
UNIDO has invoked the transitional provisions of IPSAS 17 for recognition of project assets and asset class" buildings".
特朗普反复表示他不会反对波顿作证,但会援引行政特权来阻止他的出现,以达到开创先例的目的。
Trump has repeatedly indicated that he would have no problems with Bolton testifying but would invoke executive privilege to block his appearance for precedent-setting purposes.
如果金融机构不遵守规定,中央银行有权援引《尼泊尔国家银行法》的规定并采取惩罚措施。
If financial institutions do not comply, the central bank has the right to invoke the provisions of the Nepal Rastra Bank Act and take punitive measures.
他因此请求兴登堡援引宪法第四十八条,根据这一条规定的紧急权力由总统下令批准他的财政法案。
He thereupon asked Hindenburg to invoke Article 48 of the constitution and under its emergency powers approve his financial bill by presidential decree.
特别报告员对援引对一国家集团或对国际社会的责任的辩论的总结.384-38996.
Special Rapporteur' s concluding remarks on the debate on the invocation of responsibility to a group of States or to the international community 384- 389 117.
是否有人在男女平等事务局最近审理的任何案件中援引《公约》??
Has the Convention been invoked in any recent cases before the Gender Equality Board?
缔约国称,第二条第3款不能独立地援引。
The State party has argued that article 2, paragraph 3, could not be invoked independently.
显然,国家不是人权方面的义务的首要受益者,尽管各国有权援引这些义务并有权确保人权得到尊重。
Evidently, human rights obligations are not owed to States as the primary beneficiaries, even though States are entitled to invoke those obligations and to ensure respect for them.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt