Examples of using
撒哈拉难民
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
因此,我呼吁各捐助方为撒哈拉难民供餐行动慷慨解囊,避免粮食分配出现中断。
Therefore, I call upon donors to contribute generously to the Saharan refugee feeding operation in order to prevent interruptions in food distribution.
联合国西非解决计划》执行工作进展缓慢,因而进一步推迟了难民专员办事处遣返撒哈拉难民的筹备活动。
The slow process of implementation of the United Nations settlement plan in Western Sahara caused further delays in UNHCR preparatory activities for the repatriation of Saharawi refugees.
身分查验实际上并未实行这一事实,妨碍了发展撒哈拉难民安全返回所需的能力和机构。
The continued paralysis of the identification process handicapped the development of the capacities and institutions required for the safe return of Saharan refugees.
还需要回顾这一阶段中理应照看撒哈拉难民返回领土吗??
Need it be recalled that this period is supposed to see the return of the Saharan refugees to the Territory?
特派团的任务还包括核查商定的削减部队,为撒哈拉难民返回提供安全。
The Mission also had the tasks of verifying the agreed reduction of troops and providing security for the return of the Saharan refugees.
在本报告所述期间,难民专员办事处根据《解决计划》的规定,继续为遣返撒哈拉难民进行筹备工作。
During the reporting period, UNHCR continued with its preparatory work for the repatriation of Saharan refugees, as provided for under the Settlement Plan.
While the Algerian Government had accorded some 4,000 Palestinian refugees nearly the same rights as Algerians, it refused to issue travel documents to Saharawi refugees.
The future of the Saharan refugees depended on a lasting solution of the conflict over Western Sahara and the implementation of Security Council resolutions calling for a referendum on self-determination for the territory.
The United Nations should, consequently, reconsider providing any educational assistance for Saharan refugees in the Tindouf camps until the Frente POLISARIO' s educational system had been overhauled.
Second Objective: Pending repatriation, consolidate the assistance programme for the Saharawi refugees in the camps and improve refugee needs assessment tools to better address refugees' needs.
撒哈拉难民在困难条件下在廷杜夫难民营生活了30多年,也被认为是最脆弱的群体之一。106.
Saharawi refugees, who had been living under difficult conditions in the camps in Tindouf for more than 30 years, were also considered to be one of the most vulnerable populations.
Donor meetings did not take place during the reporting period as the assistance programme to the Saharan refugees, including food distribution, was extended until the end of August 2007.
Consequently, he called on western Governments to make the necessary contributions to WFP and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) in order to help the Saharan refugees.
In view of the high rates of anaemia and chronic malnutrition among the Saharawi refugees, WFP provides supplementary food for children under five and for lactating and pregnant women.
遣返撒哈拉难民的问题由于和参加全民投票的问题有关,因此具有特殊性质;原因有如下两个:.
The repatriation of the Sahrawi refugees, because of the fact that it is linked to the participation in the referendum, is of a particular nature for at least two reasons.
Bilateral donors(Algeria, Belgium, Italy and Spain, among others) had also changed their approach to and management of the problem of Saharan refugees since that structural change.
双方必须继续与难民专员办事处合作,以便它根据《解决计划》的设想,完成撒哈拉难民返回家园的准备工作。
It is important that both parties continue to cooperate with UNHCR to enable it to complete its preparatory work for the return of Saharan refugees, as foreseen in the Settlement Plan.
Although that assistance was more necessary than ever, the change in the approach taken by ECHO was tempting other bilateral donors to revise their policy towards Saharan refugees.
During the reporting period, UNHCR, in close consultation and coordination with MINURSO, continued its preparatory work for the repatriation of Saharan refugees as provided for under the Settlement Plan.
Thanks to the efforts of UNHCR, the World Food Programme(WFP) and the Government of Algeria had signed a letter of understanding that had made it possible to mitigate the precarious living conditions of the Saharawi refugees.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt