支持制订 in English translation

support the development
支持 发展
支持 制定
支持 开发
支持 制订
支持 拟订
支助 制定
支助 拟订
支持 拟定
支助 拟定
协助 制定
to support the formulation
支持 拟订
支持 制定
支持 制订
supports the establishment
支持 建立
支持 设立
支持 成立
支助 建立
支助 制定
支持 设置
帮助 建立
supported the development
支持 发展
支持 制定
支持 开发
支持 制订
支持 拟订
支助 制定
支助 拟订
支持 拟定
支助 拟定
协助 制定
supporting the development
支持 发展
支持 制定
支持 开发
支持 制订
支持 拟订
支助 制定
支助 拟订
支持 拟定
支助 拟定
协助 制定
supports the development
支持 发展
支持 制定
支持 开发
支持 制订
支持 拟订
支助 制定
支助 拟订
支持 拟定
支助 拟定
协助 制定

Examples of using 支持制订 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
协商和支持制订实施计划,用于保护和可持续利用方面的质量管理和最佳做法;.
Consulting and supporting the development of implementation plans for quality management and good practices of conservation and sustainable use;
关于移徙者融合,移民总局支持制订帮助妇女的方案和举措。
With regard to integration of migrants, the Directorate General for Migration supports the development of programmes and initiatives aimed at women.
该项目旨在帮助索马里联邦政府评估安全环境,并将支持制订安全部门方案。
The project aims at helping the Government to assess the security environment and will support the development of security sector programmes.
新西兰支持制订新西兰人权行动计划,并认识到对人权的理解和有效促进是不断演变的进程。
New Zealand supported the development of the New Zealand Action Plan for Human Rights, and recognises that the understanding and effective promotion of human rights is a constantly evolving process.
委员会意在通过支持制订和执行相关的全球性举措并实施一系列具有针对性的区域方案来实现其战略目标。
The Committee aims to achieve its strategic goals by supporting the development and implementation of relevant global initiatives and by pursuing a range of targeted regional programmes.
邀请所有利益攸关方及其网络自愿承诺执行《兵库行动框架》并支持制订2015年后减少灾害风险框架;.
Invites voluntary commitments by all stakeholders and their networks to implement the Hyogo Framework for Action as well as support the development of the post-2015 framework for disaster risk reduction;
还有一位代表支持制订化学品生命周期指标,以衡量《战略方针》的实施进展。
Another representative supported the development of chemical life-cycle indicators to measure progress in Strategic Approach implementation.
粮农组织的MarcoBoscolo介绍了粮农组织在支持制订全国森林筹资战略方面的工作。
Marco Boscolo, from FAO, gave a presentation on the work of FAO in supporting the development of national forest financing strategies.
在这方面,特别报告员将与利益攸关者共同工作,支持制订一个纳入人权观念的禁止人口贩运法律范本。
In this regard, the Special Rapporteur will work together with stakeholders and support the development of an anti-trafficking model legislation that integrates human rights perspectives.
劳工组织从技术方面支持制订劳动监察和社会对话战略,包括概述执行该战略的主要原则。
ILO technically supported the development of a labour inspection and social dialogue strategy, including outlining the main principles for its implementation.
秘书处将促进这个制度内的各个实体之间的协调,并且支持制订培训与参考材料。
The secretariat will facilitate coordination among the entities in the system and support the development of training and reference materials.
在马尔代夫,开发署支持制订一项国家固体废物管理政策。
In the Maldives, UNDP supported the development of a national solid waste management policy.
联苏特派团还协助苏丹南部警察署确定组织结构,并支持制订苏丹南部警察署法草案。
UNMIS also assisted SSPS in identifying an organizational structure and supported the development of a draft Southern Sudan Police Service bill.
儿童基金会为政府重建计划中以儿童为重点的政策提供了帮助,并支持制订重建基金监督制度。
UNICEF contributed child-focused policy inputs to the Government' s reconstruction plans and supported the development of its monitoring system for reconstruction funds.
支持制订减少风险的措施,以便吸引和保持外国投资和技术转让;.
Supporting the establishment of measures that reduce risk in order to attract and sustain foreign investment and technology transfers;
(b)同时可鼓励工业界支持制订粮农组织用以说明"可接受的"产品的特点的技术规格。
(b) At the same time, industry could be encouraged to support the development of FAO specifications to characterize" acceptable" products.
(d)作为其结果,可鼓励工业界支持制订粮农组织用以说明"可接受的"产品的特点的技术规格。
(d) As a consequence of this, industry could be encouraged to support the development of FAO specifications to characterize" acceptable" products.
毒品和犯罪问题办公室支持制订关于偷运移民的各项指标以及在南亚进行数据收集的相关方法。
UNODC has supported the development of indicators for the smuggling of migrants and relevant methodology for data collection in South Asia.
利用方案方针支持制订和执行国家适应行动方案的模式;.
(e) Modalities for supporting the preparation and implementation of NAPAs using a programmatic approach;
欧盟指出应十分重视后续机制,并支持制订区域级别以上的战略,以交流关于各项倡议的最佳做法。
The EU added that a follow-up mechanism should be given fundamental importance, and supported establishment of strategies beyond the regional level that could share best practices on initiatives.
Results: 110, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English