Examples of using
政令
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
国务委员会负责就法律和君主政令草案或任何其它文书草案提出咨询意见。
Its task is to offer advice on draft legislation and sovereign ordinances, or any other draft instruments.
然而,该政令第8节详细提到了不适用该政令的人:.
However, S. 8 of the Order details those persons to whom the Order does not apply.
此外,法律、政令和政府咨文都没有定期地、经常地得到公布,使人们对法律仍然严重地不了解。
Moreover, the fact that laws, decrees and governmental acts are not being published periodically and regularly continues to be a source of serious uncertainty about the law.
但是,2002年11月13日第374-002号政令修订了《宪法》第235条,恢复设立副总统。
However, the office of vicepresident was reinstated by Decree No. 374-002 of 13 November 2002, amending article 235 of the Constitution.
委员会欢迎缔约国通过若干立法措施和政府决定和政令:.
The Committee welcomes the adoption of several legislative measures and Government decisions and orders.
君主政令:经政府委员会讨论,法令提交亲王签属后生效。
Sovereign Ordinances: After discussion in the Government Council, Sovereign Ordinances are submitted to the Prince, and become enforceable when he signs them.
奥巴马总统之前签署的一份政令让当局可以查抄和没收加密货币,但此政令只针对于“网络活动”。
(President Obama did previously sign an order that enabled authorities to confiscate crypto, but this only referred to“cyber-enabled activities.”).
特别报告员建议,法律、政令和政府咨文应定期地、经常地得到公布。
The Special Rapporteur recommends that laws, decrees and governmental acts should be published periodically and regularly.
年12月13日,秘鲁政府通过了第113-2002-RE号最高政令,设立了秘鲁排雷行动中心。
On 13 December 2002, the Government of Peru passed Supreme Decree No. 113-2002-RE creating and establishing the Peruvian Mine Action Center(CONTRAMINAS).
修订上述政令之后,瑞士将自动执行安全理事会通过的措施。
In amending this order, Switzerland is independently implementing the measures adopted by the Security Council.
这种政令也具体规定它们可享受的特权,尤其是可要求的免税待遇。
Such decrees also specify the privileges to which they may be entitled, in particular any tax exemptions which they may claim.
The mission of the Council, which was established by Ministerial Decree No. CAB/V/M/AFF.SO.F.015/98 of 10 July 1998, is to.
实际上,最高法院已经在一些场合部分或全部地推翻了某些法律和君主政令。
In practice, the Supreme Court had already on several occasions struck down certain laws and Sovereign Ordinances either wholly or in part.
年8月26日,基尔总统发布政令,任命由29名部长和27名副部长组成的政府。
On 26 August 2011, President Kiir issued decrees appointing a Government of 29 Ministers and 27 Deputy Ministers.
难道班农就这么自己撰写了政令,而没有告诉特朗普它究竟是什么??
Did Bannon just write the order himself without telling Trump what was in it?
缔约国进一步指出,国家当局宣布所涉房产不是根据第12/1945号政令没收的决定是正确的。
The State party further states that the decisions of the national authorities declaring that the properties in question were not confiscated under Decree No. 12/1945 were correct.
在发达国家和发展中国家,将流浪和乞讨定为非法的刑事或管制措施(例如政令),正变得越来越流行。
Criminal or regulatory measures(e.g. ordinances) that make vagrancy and begging unlawful are becoming increasingly common across developed and developing countries.
在此之前,基尔总统发布政令,任命一位新的最高法院首席大法官和新的中央银行行长。
Prior to this, President Kiir had issued decrees appointing a new Chief Justice of the Supreme Court and a new Governor of the central bank.
年3月,美国总统特朗普发布行政令,加快对所有穿越美国边境的旅客身份进行生物识别验证。
In March 2017, President Trump issued an executive order expediting the deployment of biometric verification of the identities of all travelers crossing US borders.
年的《每周休息公约》(第14号),经1960年第498号总统政令批准;.
Weekly Rest(Industry) Convention(No. 14), 1921, ratified by Presidential Decree No. 498 of 1960;
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt