Meanwhile, in government-controlled areas, including Freetown and parts of the southern and eastern areas, the humanitarian community has mobilized to provide some form of support to about 370,000 individuals.
The inventory is continuously upgraded through an on-going process with the aim of covering all Government-controlled areas, following the specifications of the Granada Convention, ratified by the House of Representatives in 1988.
WFP has established field offices in the northern town of Korhogo, as well as in Bouaké, Yamoussoukro and the towns of Daloa, Bondoukou and Guiglo in the Government-controlled areas.
Turkish Cypriot students could attend any public or a private school of their choice in the Government-controlled areas; their fees for private schools were fully subsidized by the Government.
The largest numbers of people seem to have been displaced from opposition-held areas, and, in many cases, into areas under Government control, which people deem to be safer.
Also on Monday, a group of 335 people, including civilians, moved from two government-controlled villages in northwestern Syria to other government-held areas.
马里政府控制地区的人权状况.
Situation of human rights in the territories under the control of the Malian Government.
政府控制地区的民主权利.
The right to democracy in Government-controlled territory.
在苏丹政府控制地区继续侵犯人权,特别是:.
(c) Continuing violations of human rights in areas under the control of the Governmentof the Sudan, in particular.
(b)在苏丹政府控制地区侵犯人权的情况,特别是.
(b) At violations of human rights in areas under the control of the Governmentof the Sudan, in particular.
另外6,439人离开难民营,在伊拉克政府控制地区寻求庇护。
Another 6,439 persons left the camp and are seeking shelter in the Iraqi Government controlled area.
该国部分地区特别是不属政府控制地区的人权情况仍严峻。
The human rights situation in parts of the country, especially those areas not under the control of the Government, remained grave.
(b)在苏丹政府控制地区侵犯人权的情况持续不断,特别是:.
(b) At continuing violations of human rights in areas under the control of the Governmentof the Sudan, in particular.
在政府控制地区,国内流离失所人口的牲畜损失超过90%。
Livestock losses are greater than 90 per cent for the internally displaced population in Government-controlled areas.
同时,团体2003年1月在政府控制地区的另外10个省展开行动。
Meanwhile, the collective will continue its activities in January 2003 in 10 other departments situated in the areas under the control of the Government.
在政府控制地区发生并请特别报告员注意的侵犯人权案件不全面清单.
Non-exhaustive list of human rights abuses committed in Government-controlled territories and brought to the Special Rapporteur' s attention.
土族塞人同样也能够访问政府控制地区的宗教场地,包括HalaSultanTekke清真寺。
Turkish Cypriots were equally able to visit religious sites, including Hala Sultan Tekke mosque, in the government-controlled area.
此外,联合国继续收到关于苏人解北方派在非政府控制地区征募和使用儿童兵的指控。
In addition, the United Nations continued to receive allegations of recruitment and use of children by SPLM-N in areas not controlled by the Government.
十二、在政府控制地区发生并请特别报告员注意的侵犯人权不全面清单.
XII. Non-exhaustive list of human rights abuses committed in Governmentcontrolled territories and brought to the Special Rapporteur' s attention 54.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt