Examples of using
政治动荡
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
乌克兰正面临政治动荡。
Ukraine is mired in political turmoil.
年法国大选:瓦解左右分歧为政治动荡奠定了基础.
French elections 2017: disintegrating left-right divide sets stage for political upheaval.
在1861年,国家卷入了政治动荡和公民骚乱。
It's 1861, and the country is engulfed in political turmoil and civil unrest.
埃及陷入政治动荡.
Egypt is in political turmoil.
提前意识到任何外国政治动荡或在该国的传染性疾病将帮助你计划你的旅行,因此,保持自己的安全。
Being aware in advance of any foreign political unrest or contagious diseases in the country will help you plan your trip accordingly, keeping yourself safe.
他们还饱受腐败、政治动荡、专制政权、内战、自然灾害和低效金融机构的折磨。
And they have been suffering from corruption, political turmoil, authoritarian regimes, civil war, natural disasters, and inefficient financial institutions.
尽管持续的政治动荡对控制技术及应用的IEEE会议由香港城市大学主办按计划进行。
In spite of ongoing political unrest the IEEE Conference on Control Technology and Applications hosted by the City University of Hong Kong proceeded as planned.
还有一个危险,那就是在有罪不罚和政治动荡的情况下,有可能出现对妇女新形式的暴力和歧视。
There was a danger that new forms of violence and discrimination against women would arise under such conditions of impunity and political instability.
尽管压抑,痛苦,政治动荡和生态灾难,乌克兰'S精神和民族身份从来没有死。
Despite repressions, suffering, political turmoil, and ecological disasters, Ukraine's spirit and national identity did not die.
这种政治动荡通常会促使很多人将加密货币作为“保险”的一种形式,并对冲金融风险。
Such political unrest usually triggers many to turn to cryptocurrency as a form of‘insurance' and hedge against financial risks.
通货膨胀,政治动荡,央行的干预措施,以及其他国家和国际经济和政治事件都是可能会影响货币价格的因素。
Inflation, political instability, central bank interventions, and other national and international economic and political events are all factors that can affect currency prices.
经济衰退和政治动荡导致2011年巴西雷亚尔兑美元下跌了五分之三。
Recession and political upheaval have brought Brazil's currency, the real, down by three-fifths against the dollar since 2011.
今天,世界各地多处着火--政治动荡、流血、公共卫生突发事件和侵犯人权行为。
There are many fires raging around the world today-- political turmoil, bloodshed, public health emergencies and human rights abuses.
人民为逃离内战、冲突、气候变化、政治动荡而离乡背井,越来越多的人在城市地区寻求庇护。
People who are displaced as a result of civil war, conflict, climate change and political unrest are increasingly seeking refuge in urban areas.
政治动荡和冲突严重加剧了粮食短缺的状况,但粮食生产不足也很可能加剧了紧张和饥饿。
Political instability and conflict have contributed heavily to this food insecurity, but insufficient food production has also likely heightened tensions and exacerbated hunger.
经过多年的经济和政治动荡,当爱尔兰自由州成立于1922年。
Following years of economic and political upheaval, the future looked a little brighter when the Irish Free State was established in 1922.
我们有政治动荡,贸易冲突,黄金似乎不能超过1350美元,每盎司1360美元。
We have had political turmoil, trade conflict, and gold just can't seem to get above $1,350, $1,360[an ounce].
这些人面临暴力、政治动荡或迫害,他们留在祖国是不安全的。
These are people faced with violence, political unrest, or persecution, and it's simply not safe for them to stay in their home country.
尽管经历了政治动荡和社会动荡,在那个时代长大的儿童仍然能够享受快乐的童年时光。
Despite the political turbulence and social unrest, children growing up in those times were still able to enjoy happy childhood years.
此外,石油继续在世界政治动荡的地区发现,造成外国不稳定。
Furthermore, oil continues to be found in politically volatile regions of the world, contributing to foreign instability.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt