Examples of using
无故
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
B、丙每天都会无故殴打其妻一次.连续殴打了数天.
B, C will beat his wife once every day for no reason.
(k)受审时间不被无故拖延的权利(《公约》第14条第3款(丙)项).
(k) Right to be tried without undue delay(Covenant, art. 14, para. 3(c)).
他在哪里和她分手了,无缘无故,在一年的自由性爱之后。
He broke up with her out of no where, for no reason, after a year of free sex.
平民被无故拘捕,‘政治学习'营地遍地开花,巨大的监视机制进入人们每天生活的各个方面。
Civilians are detained without cause,‘political education' camps proliferate, and a vast surveillance apparatus invades every aspect of daily life.
(k)受审时间不被无故拖延的权利(《公约》第十四条,第三款(丙)项).
(k) Right to be tried without undue delay(Covenant, art. 14, para. 3(c)).
它全然无视5月6日无故发动的进攻及以往侵犯厄立特里亚领土的情事。
It has totally ignored the unprovoked attack of 6 May and the previous violations of Eritrean territory.
据称这是蓄意无故摧毁加沙民用基础设施战略的一部分。
This was allegedly part of a deliberate strategy of gratuitous destruction of civilian infrastructure in Gaza.
银行不会无缘无故地变得不安全,除非所有人都认为它不安全。
Banks can become unsafe for no reason other than that everyone believes them to be unsafe.
(h)受审时间不被无故拖延权(《公约》第十四条第3款).
(h) Right to be tried without undue delay(Covenant, art. 14, para. 3(c)).
接受新京报记者采访时,他提到,此前的生活轨迹,因为这一场无故的灾难,完全改变了。
In an interview with a reporter from the Beijing News, he mentioned that the previous life trajectory, because of this unprovoked disaster, has completely changed.
缔约国还对提交人关于其丈夫的审判被无故拖延的申诉作出反驳。
The State party further attempts to refute the author' s claim that her husband was tried with undue delay.
直到被学校终止,或无故,在学校的唯一的和不受约束的自由裁量权这一协议是有效的。
This agreement is effective until terminated by the school, with or without cause, in the school's sole and unfettered discretion.
第14条第3(c)款规定每个被告享有受审时间不被无故拖延的权利。
Article 14, paragraph 3(c), gives every accused person the right to be tried without undue delay.
有效的补救方法,包括上诉法院立即审查其上诉,赔偿无故拖延。
Effective remedy, including the prompt review of their appeal before the Court of Appeals and compensation for the undue delay.
终止直至本公司终止,或无故,本公司唯一的和不受约束的自由裁量权本协议是有效的。
This Agreement is effective until terminated by the Company, with or without cause, in the Company's sole and unfettered discretion.
但提交人声称,该程序被拖延7年时间构成了无故拖延,他将这归咎于其律师的疏忽。
The author claims however, that the delay of the procedure- 7 years- constitutes undue delay that he imputes to omissions of his lawyer.
在伊朗,对政治活动家及其家人使用暴力,成千上万的人被无故拘押,或者未经正当程序便被判刑。
In Iran, violence was used against political activists and their family members and thousands of individuals were detained without cause or sentenced without due process.
Pimco表示Gross没有就业担保,可能会在任何时候无故解雇。
Pimco has said Gross had no employment guarantee and could have been fired at any time without cause.
然而,与某些西方法律相反,该法没有确认无故“随意”或单方面终止劳动关系。
However, contrary to certain Western jurisdictions, the law does not recognize“at-will” or unilateral terminations without cause.
谁有祸患,谁有忧愁,谁有争斗,谁有哀叹,(或作怨言)谁无故受伤,谁眼目红赤。?
Who has woe, who has sorrow, who has contentions, who has complaints, who has wounds without cause, who has redness of eyes?
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt