Examples of using
明确确认
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
除了不准入境、移解、其他移送和由武装冲突法规范的事项外,引渡也应被明确确认为在该专题范围之外。
In addition to non-admission, rendition and other transfers and matters regulated by the law of armed conflict, extradition should be explicitly recognized as falling outside the scope of the topic.
委员会在条约法条款草案中,提议在《维也纳公约》中列入一条规定,明确确认嗣后惯例修改条约的可能性。
In its Draft Articles on the Law of Treaties the Commission proposed to include a provision in the Vienna Convention which would have explicitly recognized the possibility of a modification of treaties by subsequent practice.
教育必须具有相关性,符合社会为其设定的目标,以及《残疾人权利公约》第二十四条第一款明确确认的目的。
Education must be relevant, in accordance with the objectives ascribed to it by society, and must serve the purposes explicitly recognized in article 24, paragraph 1, of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Allow me to recall what the preamble to the Statute clearly recognizes-- putting an end to impunity is a necessary precondition to the preventive role created under this Statute.
The present report recommends that the General Assembly request the Secretary General to present to it for its approval a Staff Regulation explicitly recognizing the right to collective bargaining in the United Nations.
In 2010, the human right to water and sanitation was explicitly recognized by the General Assembly and the Human Rights Council, and is guaranteed as a component of the human right to an adequate standard of living.
The ministerial communiqué adopted at the conclusion of the Council's 1999 high-level segment gave clear recognition that progress in the fight against poverty was conditional upon women's empowerment.
Concerning the right to collective bargaining, since 1971 the law has explicitly confirmed employees' right to engage in collective bargaining(art. L. 131-1 of the Employment Code).
One participant called for clear recognition by the international community of the need for capacity-building and technical cooperation to enable such countries to develop sustainable and sound chemicals management.
有几个国家明确确认其本国立法认为在第18条第1款规定的条件得到满足时,犯罪的跨国性即可成立。
Several countries expressly confirmed that their national legislation considered the transnational nature of an offence to be established when the conditions set forth in article 18, paragraph 1, were met.
残疾人组织和支持残疾人组织、特别是残疾妇女组织的能力建设及其在执行公约方面的作用,应得到明确确认。
The need to strengthen the capacities of organizations of and for persons with disabilities-- particularly organizations of women with disabilities-- and their role in the implementation of the convention should be affirmed clearly.
该国家当局是司法机构;或者是准司法机构或行政机构,它已得到明确确认,并由公正、独立的成员组成;.
That authority is judicial; or, if it is quasi-judicial or administrative authority, it is clearly identified and composed of members who are impartial and who enjoy safeguards of independence;
此外,同意必须是自由给予和明确确认的。
Moreover, consent must be freely given and clearly established.
开放供签署,尤其是它明确确认残疾女孩的特殊境况,.
Particularly as it explicitly recognizes the specific situation of girls with disabilities.
讨论中强调了明确确认最终用户的重要性。
The importance of clearly identifying end-users was stressed.
该条约因此明确确认了各国为和平目的应用核能的固有权利。
The Treaty thus explicitly confirmed the inherent right of States to use nuclear energy for peaceful purposes.
这是一项人权事务委员会在许多场合明确确认的标准。
This criterion has been clearly established by the Human Rights Committee on numerous occasions.
欣见《残疾人权利公约》开放供签署,尤其是它明确确认残疾女孩的特殊境况,.
Welcoming the Convention on the Rights of Persons with Disabilities being open for signature, particularly as it explicitly recognizes the specific situation of girls with disabilities.
年7月3日,卢旺达问题国际法庭上诉分庭明确确认对他无罪释放。
His acquittal was definitely confirmed on 3 July 2002 by the Appeal Chamber of the ICTR.
多个多边环境协定,包括化工类的,均明确确认这种相互的支持性。
Several multilateral environmental agreements, including within the chemicals cluster, explicitly recognize this mutual supportiveness.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt