易受伤害的群体 in English translation

vulnerable group
弱势群体
脆弱的群体
易受伤害的群体
vulnerable groups
弱势群体
脆弱的群体
易受伤害的群体

Examples of using 易受伤害的群体 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年优先主题:促进所有人包括处境不利和易受伤害的群体和个人的社会融合和参与:社会发展委员会第三十六届会议.
Priority theme for 1998: Promoting social integration and participation of all people, including disadvantaged and vulnerable groups and persons: Thirty-sixth session of the Commission for Social Development.
它要求对移徙者作为一个易受伤害的特定群体,特别是对妇女和儿童移徙者,采取重点明确而连贯一致的做法(见大会第56/170号决议)。
It called for a focused and consistent approach towards migrants as a specific vulnerable group, in particular migrant women and children(see General Assembly resolution 56/170).
象报告130条指出的,国际社会在未考虑对儿童和其他易受伤害的社会群体的影响的情况下,不应实施经济制裁。
As indicated in paragraph 130 of the report, the international community should not impose economic sanctions without first assessing their impact on children and other vulnerable groups of society.
(b)社会发展委员会第三十六届会议(议程项目3,促进包括处境不利和易受伤害的群体和个人的社会融合和参与)(1998年2月);.
(b) 36th session of the Commission for Social Development(agenda item 3, promoting social integration and participation, including disadvantaged and vulnerable groups and persons)(February 1998).
然而,由于一部分居民的知识水平低且物质生活贫困,并非所有人,特别是非常易受伤害的群体,都能接触到传播媒介。
However, as the level of knowledge of a section of the population remains low and material life is poor, not all people, especially the highly vulnerable groups, have access to the mass media.
当局已经通过并实施了一项针对家庭、丧失工作能力的人员、残疾人、老战士、切尔诺贝利核电站漏泄事故受害者、以及其他易受伤害的群体的援助计划。
The State had adopted and implemented an assistance programme for families, persons unable to work, disabled persons, war veterans, victims of the Chernobyl disaster and various vulnerable groups.
哥伦比亚政府报告,正在编制有关艾滋病/病毒的教育和培训材料以及信息方案,尤其以最易受伤害的人口群体为目标。
The Government of Colombia reported that educational and training materials and information programmes about HIV/AIDS have been developed, targeting in particular the most vulnerable groups of the population.
该方案还针对易受伤害的群体(15-24岁)提出了一些结构性干预措施,以促进其行为的改变,并防止艾滋病毒/艾滋病和其他性传播感染的蔓延。
The programme also involved structured targeted intervention among the vulnerable population(15-24) to promote behaviour change in order to prevent the spread of HIV/AIDS and other STIs.
因此,我呼吁国际社会提供迫切需要的财政和其他资源,以便继续向易受伤害的安哥拉群体提供紧急救济。
Accordingly, I appeal to the international community to provide the acutely needed financial and other resources in order to allow the continued delivery of emergency relief assistance to vulnerable groups in Angola.
易受伤害的群体.
Vulnerable groups.
易受伤害的群体与个人.
Vulnerable Individuals and Groups.
易受伤害的群体与个人.
Vulnerable groups and individuals.
易受伤害的群体可能是妇女、胎儿和婴儿。
Vulnerable groups can be pregnant women, embryos and infants.
其实妇女和儿童是最易受伤害的群体
Women and minorities are the most vulnerable groups.
信中写道,“儿童是一个特别易受伤害的群体
He states:“Children are extremely vulnerable.
订特殊政策,以确定特别易受伤害的群体,并预防其受害;.
(m) To develop special policies to ascertain particularly vulnerable groups and prevent their victimization;
易受伤害的群体,尤其是妇女和儿童,经常成为武装分子袭击的目标。
Vulnerable groups, particularly women and children, are often the target of attacks by armed elements.
该法有助于承认妇女和儿童的权利,他们是社会中最易受伤害的群体
The Act helps to recognise the rights of women and children who are the most vulnerable members of the society.
国际社会应义不容辞地保护儿童,在武装冲突情况下,他们是最易受伤害的群体
It was incumbent upon the international community to protect children, who were the most vulnerable group in situations of armed conflict.
公共资金的使用应该有明确的目标,以确保那些易受伤害的群体得到保护。
Public resources should be applied in a targeted manner to ensure the protection of the most vulnerable groups.
Results: 217, Time: 0.0217

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English