According to Canalys, just over half of all apps downloaded in the first quarter of this year were for Android.
他说,虽然粮食系统生产的粮食足够养活所有人,但是世界有超过半数的人口受到消费过度或消费不足的影响。
He said that although food systems produce enough food for everyone, over half of the world's population is affected by either over- or under-consumption.
人工智能的发展势头刚刚开始,但已有超过半数的全球消费者(56%)表示人工智能需要更多的监管和限制。
AI momentum is just starting to build, yet more than half of global consumers(56%) already say that it needs more regulation and restrictions.
More than half outsource production or delivery of core products and services, about one-third outsource sales and marketing, and another 32 percent outsource R&D activities.
That notwithstanding, over half of the respondents, 18 of 34 countries, indicated that at least some dealings in some precursors were subject to licence or authorization controls.
In five industrialized European countries, well below half of migrants originated in developing countries, while in Canada and the United States of America, over half of migrants did.
已有超过半数集中在亚洲。
More than half are in Asia.
已有超过半数集中在亚洲。
More than half were destined for Asia.
已有超过半数集中在亚洲。
More than half of that is concentrated in Venezuela.
有超过半数的人认为应该放弃。
More than half are thinking about leaving.
美国已经有超过半数企业使用云计算。
More than half of U.S. businesses now use cloud computing.
CNN民调显示,有超过半数人反对建墙。
CNN polls show that more than half of them oppose building walls.
美国已经有超过半数企业使用云计算。
More than half of US businesses use the cloud.
叙利亚难民中有超过半数不满18岁。
More than half of the Syrian refugee population are under 18 years of age.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt