框架内 in English translation

within the framework
框架内
范围内
架内
的框架内加
的架构内
范畴内
的构架内

Examples of using 框架内 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
但是,中国的统治者只允许在这个官方框架内讨论文化大革命,压制任何非官方观点。
But China's rulers permit discussion of the Cultural Revolution only within this official framework, suppressing any and all unofficial reflections.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问了40多个国家。
The mandate holders have visited more than 40 countries in the framework of their fact-finding activities.
此外,还对国家减贫战略和方案进行审查评论,包括在减贫战略文件框架内讨论的战略和方案。
A critical review of national strategies and programmes for poverty reduction, including those dealt with within the framework of poverty reduction strategy papers.
第二个阶段是全面评估政治方向的转变和在一个新的伙伴关系框架内重新分配资源。
The second phase is that of an overall assessment of political reorientation and the reallocation of resources in the framework of a new partnership.
实施协议的方式仍有待在联合政治和安全机制框架内确定和商定。
The modalities for the implementation of the agreement remain to be defined and agreed upon within the framework of the Joint Political and Security Mechanism.
两性平等研究中心在社区倡议"EQUAL"(A级)框架内协调了(21位伙伴的)"ANDROMEDA业务方案打击工作环境中的歧视行动"项目。
The RSGE, within the framework of the CI EQUAL(A' Circle), coordinated(among 21 partners) the Project" Actions on Combating Discrimination in working environment by the DP ANDROMEDA".
葡萄牙代表团感谢研究小组愿意在一般国际法框架内处理该事项,这是避免国际法进一步不成体系的最适合方式。
His delegation appreciated the Study Group' s willingness to approach the matter within the framework of general international law, which was the most suitable means of avoiding further fragmentation of international law.
土耳其科学技术研究理事会在"支助工业研发项目计划"框架内支助的项目数量在2003年和2006年分别为279个和534个。
The number of projects supported by the TUBITAK within the framework of the" Programme on the Support for Industrial Research and Development Projects" in 2003 and 2006 were 279 and 534 respectively.
俄罗斯联邦非常重视打击犯罪和贩毒的活动,认为区域合作具有重要的意义,不管是独联体国家之间的合作还是上海合作组织和其他集体安全机制框架内的合作。
In the context of the fight against crime and drug trafficking, the Russian Federation attached great importance to regional cooperation within the framework of CIS, the Shanghai Cooperation Organization and the collective security mechanism.
他向理事会谈的第二个关注的问题是,强调需要高度重视非洲各国工业部长在非洲区域经济共同体框架内发起的分区域倡议。
His second concern in addressing the Board was to stress the need for high priority to be given to the subregional initiatives launched by African ministers of industry within the framework of the African regional economic communities.
该项目的目标是加强非洲国家确定和使用不产生债务的国内外资源以实现千年发展目标框架内的增长和减贫目标。
The objective of the project is to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the MDGs.
无疑,需要发展中国家制定国家发展战略,调集国内资源,来实现在千年目标框架内所确定的目标。
There is no doubt that developing countries are required to put in place national development strategies and mobilize their domestic resources to meet the targets set out within the framework of the MDGs.
我特别指出在欧洲----高加索----亚洲运输走廊方案(欧高亚走廊)和中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)框架内执行运输项目的重要性。
I especially note the significance of implementing transport projects within the frameworks of the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia(TRACECA) and the Special Programme for the Economies of Central Asia(SPECA).
在制订某项框架内的技术转让活动时,必须考虑到与增进执行《公约》第四条第5款之间的各项有利的联系;(美国、欧洲联盟、加拿大、日本).
There is a need to consider the positive linkages in the design of technology transfer action in a framework to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention;(United States, European Union, Canada, Japan).
过去几年,该股在"工厂培训班"和"职介培训班"框架内开展了针对雇主个人的培训方案(见下文表6)。
Over the past several years, the Unit has operated training programs for individual employers in the framework of" class in the factory" and" placement class"(see Table 6 below).
寻求有效的支持和与欧洲联盟协调的途径,以在国际人权法框架内处理移民问题,无论其移民地位如何(墨西哥);.
Seek effective ways of support and coordination with the European Union in order to deal with migrants within the international human rights law framework, regardless of their migrant status(Mexico);
因此,2007年葡萄牙在《国家平等计划》(2007-2010年)框架内通过了《第一个制止切割女性生殖器官国家行动方案》。
In this context, the I National Action Programme for the Elimination of FGM was adopted in 2007, in the framework of the PNI(2007-2010).
体制----积极、充分在厄瓜多尔新宪法框架内行使权利。
Institutions-- active and adequate for the exercise of rights within the framework of the new Constitution of Ecuador.
我们希望在裁军谈判会议框架内召开的谈判取得积极成果。
It is our hope that negotiations within the framework of the Conference on Disarmament will yield positive results.
该项工作在高级管理层所采用的信息技术战略框架内完成。
The work was completed within the framework of an information technology strategy adopted by senior management.
Results: 100, Time: 0.0213

Top dictionary queries

Chinese - English