WITHIN THE FRAMEWORK in Chinese translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
范围内
的框架内加
的架构内
范畴内
的构架内

Examples of using Within the framework in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Further development and intensification of international bilateral and multilateral cooperation for the benefit of children, including cooperation within the framework of CIS.
为了儿童的利益,进一步发展和加强国际双边和多边合作,包括独联体框架内的合作。
The Russian Federation suggested that the practice of convening meetings of the Consultative Process within the framework of the mandate established by General Assembly resolution 54/33 should be continued.
俄罗斯联邦建议继续采用在大会第54/33号决议所定任务框架内召开协商进程会议的做法。
Within the framework of the Partnership Working Group and the Inter-Agency Consultative meetings, progress has also been made in reaching agreement in a number of specific areas.
在伙伴关系工作组和机构间协商会议的构架内已经取得进展,就若干具体领域达成协定。
The heads of the organisations shall also be sentenced as the perpetrators of all crimes committed within the framework of the activities of the organisation.
组织首脑亦应视为在该组织活动范畴内所犯一切罪行的犯罪者处刑。
The inclusion of treaties concluded by international organizations raised practical and theoretical questions which could not be addressed within the framework of the current topic.
将国际组织缔结的条约予以纳入引发的实践和理论问题无法在本议题的框架内加以解决。
All of this should be done, of course, within the framework of the Charter of the United Nations.
当然,所有这些都应该在《联合国宪章》的架构内进行。
Brazil congratulated El Salvador on its efforts to promote social inclusion and combat poverty within the framework of a universal social protection system.
巴西祝贺萨尔瓦多努力在普遍社会保护体系框架内促进社会包容和消除贫困。
The present report also outlines the work that is being done to address indigenous issues within the framework of the Millennium Development Goals.
本报告还概述了为在千年发展目标框架内处理土著问题正在进行的工作。
Within the framework of the European Union, Belgium supported all démarches and initiatives to promote the early entry into force of the Treaty.
在欧洲联盟范畴内,比利时支持所有促使条约早日生效的措施和办法。
The Union will therefore continue to support debt relief initiatives within the framework of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative.
因此,欧盟将继续在增加优惠的重债穷国倡议的构架内支持各种减免债务的主动行动。
Ensure that indigenous and other marginalized women' s special conditions are taken fully into consideration within the framework of the human rights of women;
确保土著和其他处境不利的妇女的特殊情况在妇女人权的架构内充分得到考虑;
Resources for the national health development plan for the period 2001-2010 would be mobilized within the framework of Guinea' s national poverty reduction strategy.
年期间全国保健发展计划的资源将在几内亚国家减贫战略的框架内加以调动。
It forms a fundamental part of the package agreed within the framework of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons(NPT) in 1968.
它构成1968年《不扩散核武器条约》(不扩散条约)框架内商定的一揽子目标的根本部分。
The promotion of the provisions of the NPT should remain a priority subject of discussions within the framework of the Conference on Disarmament.
推动实施《不扩散条约》的规定仍然应该是裁军谈判会议框架内讨论的优先议题。
Within the framework of the European Union, France supported all initiatives aimed at promoting entry into force of the Treaty.
在欧洲联盟范畴内,法国支持所有促使《全面禁试条约》生效的措施。
According to one view, the issue in question was of great complexity and would not lend itself to a harmonized solution within the framework of the draft Model Provisions.
有一种意见是,该问题非常复杂,难以在《示范条文》草案的构架内寻求一致的解决。
The Taiwan question should and entirely can be resolved judiciously through bilateral consultations and within the framework of one China.
台湾问题应该也完全可以通过两岸的协商,在一个中国的架构内求得合理的解决。
The issue of reproductive health must not be addressed solely within the framework of the provision of family planning services.
生殖健康问题绝不能仅仅在提供计划生育服务的框架内加以解决。
The focus of the meeting was the cooperation of the country Parties in the region within the framework of their RCM.
会议的重点是区域内各国家缔约方在其区域协调机制框架内的合作。
Practical work within the framework of" National Strategy on Fight against Corruption and Enhancement of Transparency" was done to simplify the obtaining of information.
在"反腐败和提高透明度国家战略"框架内开展了实际工作,以方便获取信息。
Results: 5009, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese