WITHIN THE FRAMEWORK in Hungarian translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
keretében
framework
frame
squad
envelope
keretébe
framework
frame
squad
envelope
keretben
framework
frame
squad
envelope
keretei
framework
frame
squad
envelope
keretrendszer
framework

Examples of using Within the framework in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In this context and within the framework of development policies and reforms pursued by the ACP States, ACP-EC cooperation strategies shall aim at.
Ebben az összefüggésben, valamint az AKCS-államok által követett fejlesztési politikák és reformok keretrendszerében az AKCS- EK együttműködési stratégiák a következőkre irányulnak.
Work will continue in the coming weeks within the framework agreed in May 2016 with a view to reaching a definitive conclusion at the next Eurogroup meeting.
Az elkövetkező hetek során folytatódik a 2016 májusában elfogadott keretben a munka annak érdekében, hogy az eurócsoport következő ülésén végleges eredményt lehessen elérni.
The JOINTISZA project will be implemented within the framework of the Danube Transnational Programme between 2017 and 2019, owing to the sponsorship of the European Union and Hungary.
A JOINTISZA projekt a Duna Transznacionális Program keretei között az Európai Unió és Magyarország támogatásával valósul meg a 2017-2019-es időszakban.
The Commission believes that regional differentiation within the framework of Cotonou is more an opportunity than a threat.
A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a Coutonou-i keretben a térségenkénti differenciálás inkább kedvező lehetőséget, mintsem veszélyt rejt magában.
Within the framework provided by the Accession Treaties, the policy framework for nuclear decommissioning was intentionally flexible,
A csatlakozási szerződések által biztosított keretrendszerben a nukleáris leszerelés szakpolitikai kerete szándékosan rugalmas annak érdekében,
if it does not fall within the framework of success or little paid.
ha nem tartozik a siker keretei közé, vagy kevés a fizetés.
Implementation of national Youth Guarantee schemes is monitored by the Commission within the framework of the European Semester.
A Bizottsg az eurpai szemeszter keretben nyomon kveti a tagllami ifjsgi garanciarendszerek vgrehajtst.
improve controls within the framework of common risk management.
közös kockázatkezelési keretrendszerben fejlesztik az ellenőrzést.
It would constitute a further element within the framework of the strategic partnership between the EU and Japan.
A megállapodás az EU és Japán közötti stratégiai partnerség keretrendszerének újabb elemét jelentené.
These companies operate for the Langenbeck-Virchow-Haus Veranstaltungs GmbH within the framework of a so-called order processing and may only use
Ezek a vállalatok egy úgynevezett megrendelés feldolgozó keretrendszer részeként végeznek munkát a B. Braun számára,
Member States shall report details on checks to the Commission within the framework provided for under Article 17 of this Regulation.
(5) A tagállamok az ellenőrzések részleteiről ennek a rendeletnek a 17. cikkében előírt keretben jelentést készítenek a Bizottság részére.
the NCB shall carry out these tasks within the framework set out in national law and this Regulation.
NKB végzi ezeket a feladatokat a nemzeti jog és e rendelet által meghatározott keretrendszerben.
The Commission continues to encourage the Member States to improve their administrative cooperation within the framework of the present legislation.
A Bizottság továbbra is arra buzdítja a tagállamokat, hogy a meglévő jogszabályok által biztosított keretben javítsák a közigazgatási együttműködést.
trainers)has been developed in international cooperation within the framework of the project titled Defining VET Professions.
el a szakmai alapképzésben dolgozó szakemberek(iskolaigazgatók, tanárok és oktatók) kompetenciáit összefoglaló keretrendszer.
On Michelin's commercial sites, the collection of the banking coordinates will be carried out within the framework of effective processes of security of the payments.
A Michelin kereskedelmi weboldalain a banki adatok gyűjtése a kifizetések biztonságosságát célzó hatékony és jogszerű keretben történik.
Full support is given to the action taken against terrorism within the framework defined by the United Nations and total solidarity with the United States is reaffirmed.
Döntés születik a terrorizmus elleni küzdelem teljeskörű támogatásáról az ENSZ által meghatározott keretben, és újból kinyilvánítják az Egyesült Államok iránti teljes körű szolidaritást.
In November 1947, it was within the framework of the United Nations that the counterrevolutionary agreement between imperialism and the the bureaucracy of the Soviet Union
Novemberében az ENSZ kereteiben tettek pecsétet az imperializmus és a Szovjetunió bürokráciája között kötött ellenforradalmi egyezményre,
It indicates that the Hungarian government follows a pro-Russian foreign policy within the framework set by the EU, which Moscow acknowledges
Mutatja, hogy a magyar kormány az EU meghatározta kereteket betartva, de oroszbarát külpolitikát folytat,
Regulation(EC) No 772/2004 falls within the framework of Regulation No 19/65/EEC empowering the Commission in accordance with Article 101(3)
A 772/2004/EK rendelet a Tanács 19/65/EGK rendelete keretrendszerébe illeszkedik be, amely az EUMSz. 101. cikkének 3.
The initiative to create a business forum within the framework of the Eastern Partnership is an attempt to strengthen social dialogue on the economy
A kezdeményezés, mely szerint a keleti partnerség keretén hozzanak létre egy üzleti fórumot, kísérlet a társadalmi párbeszédnek a gazdaság,
Results: 5960, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian