WITHIN THE FRAMEWORK in Vietnamese translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk]
trong khuôn khổ
within the framework
trong khung
in the frame
in the framework
in the bracket
in the chassis
in the box
in carcasses
canvas

Examples of using Within the framework in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Within the framework of the conference, Taiwan-ASEAN ICT B2B Meetings& Networking organized by TCA is an opportunity to meet potential business partners from Taiwan and ASEAN member countries.
Nằm trong khuôn khổ của Hội nghị, chương trình Taiwan- ASEAN ICT B2B Meetings& Networking do TCA tổ chức là cơ hội gặp gỡ, giao thương giữa các đối tác kinh doanh tiềm năng đến từ Đài Loan và các quốc gia thành viên ASEAN.
This is a program within the framework of a comprehensive cooperation plan between OceanBank and FLC Group to exploit
Đây là chương trình nằm trong khuôn khổ kế hoạch hợp tác toàn diện giữa OceanBank
The military exercise was implemented within the framework of the UAE leadership's continued desire"to support and create unique partnerships between both countries in all areas.".
Cuộc tập trận được tiến hành theo mong muốn của giới lãnh đạo UAE nhằm" hỗ trợ và tạo ra mối quan hệ đối tác đặc biệt giữa hai nước trong mọi lĩnh vực.".
Within the framework of the pacts, Vietnamese goods can access the EU distribution chain,
Theo khuôn khổ của các thỏa thuận, hàng hóa Việt Nam có thể
The seminar is a program within the framework of cooperation in science and technology between the University of Commerce, Hai Phong University, the University of Economics- Hue University, the University of Toulons(France)
Hội thảo là chương trình nằm trong khuôn khổ hợp tác về khoa học công nghệ giữa Trường Đại học Thương mại,
A/ Loans within the framework of official development assistance between the Government of Vietnam and donors(national programs, credit lines
Những khoản vay nằm trong khuôn khổ hỗ trợ phát triển chính thức giữa Chính phủ Việt Nam
Within the framework of these strategic principles, the PLA regards
Bên trong khuôn khổ của các nguyên tắc chiến lược này,
Within the framework of the deals, Vietnamese goods can access the EU distribution chain,
Theo khuôn khổ của các thỏa thuận, hàng hóa Việt Nam có thể
Within the framework of Acceptance Test-Driven-Development(ATDD), customers, developers,
Trong framework của Acceptance Test- Driven- Development( ATDD),
Moldova has constantly affirmed its desire to join the European Union,[39][40] and implement its first three-year Action Plan within the framework of the European Neighbourhood Policy(ENP) of the EU.
Moldova hiện mong muốn gia nhập Liên minh châu Âu,[ 7] và đã thực hiện Kế hoạch Hành động ba năm đầu tiên bên trong khuôn khổ Chính sách Láng giềng châu Âu( ENP).
CCS was established in 2013 to continue and sustain the successes and results of SPIN project, within the framework of the EU SWITCH-Asia program, in the field of sustainable product innovation(2010- 2014).
CCS được thành lập năm 2013 với mục đích tiếp nối những thành công và kết quả đạt được trong lĩnh vực đổi mới sản phẩm theo hướng bền vững của dự án SPIN trong khuôn khổ chương trình SWITCH- Asia của Liên minh châu Âu( 2010- 2014).
to serve free coffee, one of activities within the framework of the 7th Buon Ma Thuot Coffee Festival in 2019.
một hoạt động nằm trong khuôn khổ Lễ hội Cà phê Buôn Ma Thuột lần thứ 7 năm 2019.
This requires increasing mutual esteem and consideration, which can never lay aside respect for the sovereign rights of every country within the framework of international law.
Điều này đòi hỏi một sự tôn trọng ngày một hơn”, Ngài nhấn mạnh,“ điều vốn không bao giờ có thể đặt sang một bên quyền tối thượng của mọi quốc gia bên trong khuôn khổ của luật pháp quốc tế”.
of fighting In Indochina, the French realized that they could not apply in Vietnam the system of governance within the framework that they had established.
họ không thể áp đặt ở Việt Nam một chế độ thống trị theo khuôn khổ họ đặt ra.
I personally feel perhaps the ultimate source of this kind of approach of classifying all of the Buddhist path within the framework of the three scopes comes from Aryadeva's Four Hundred Verses on the Middle Way.
Đối với mình, tôi cảm thấy có lẽ nguồn gốc tuyệt đối của phương thức tiếp cận này trong việc phân loại tất cả con đường giác ngộ phật giáo theo khuôn khổ của ba phạm vi ấy đều xuất phát từ tác phẩm Bốn Trăm Kệ Trung Đạo của ngài Thánh Thiên.
together with other countries, to build a strong ASEAN community, strengthen relations with partners, maintain an important role within the framework of cooperation in the Asia- Pacific region.
tiếp tục giữ vai trò quan trọng trong các khuôn khổ hợp tác ở khu vực châu Á- Thái Bình Dương.
1963 respectively within the framework of the Federation of Malaysia.
Sarawak năm 1957 và 1963 bên trong khuôn khổ Liên bang Malaysia.
Moldova aspires to join the European Union and is implementing its first three-year Action Plan within the framework of the European Neighbourhood Policy(ENP) of the EU.
Moldova hiện mong muốn gia nhập Liên minh châu Âu, và đã thực hiện Kế hoạch Hành động ba năm đầu tiên bên trong khuôn khổ Chính sách Láng giềng châu Âu( ENP).
from bilateral projects and roughly 100 other multilateral projects within the framework of the Mekong-Japan cooperation.
khoảng 100 dự án đa phương nằm trong khuôn khổ hợp tác Mekong- Nhật Bản.
for as long as it is within the framework of the PDA.
miễn là nằm trong khuôn khổ của PDA".
Results: 1119, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese