Examples of using
联合国框架内
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
注意到迫切需要在联合国框架内应付人类的这一威胁,.
Mindful of the urgent need to address this threat to humanity in the United Nations framework.
双方努力在联合国框架内促进制定和实施国际公认的网络空间行为准则。
They work to promote the development and implementation, within the framework of the UN, of internationally accepted norms of responsible state behaviour in cyberspace.
这是关于在联合国框架内谈判的议题的第一个主要的多边条约,一些新独立的发展中国家参加了谈判工作。
It is the first major multilateral treaty on the subject negotiated within the United Nations framework whose participants included a number of newly independent developing countries.
我们认为,在联合国框架内讨论与公约有关的事项对执行《公约》是极其重要的。
We are of the view that discussing questions relating to the Convention in the framework of the United Nations is essential for the Convention' s implementation.
联合国框架内另一个显著理论化浓度尝试是今年早些时候在蒙特雷召开的国际发展筹资会议。
Another noble attempt conceptualized within the United Nations framework was the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey earlier this year.
我们欢迎导致在联合国框架内建立关于常规武器进出口和转让的共同国际标准的进程。
We welcome the process leading to the establishment of a common international standard on the import, export and transfer of conventional arms within the context of the United Nations.
因此,继续努力,争取履行在联合国框架内作出的各项承诺,最为重要。
Therefore, it is paramount to continue to work towards the commitments made in the framework of the United Nations.
国际社会必须营造这种气氛,确保在联合国框架内达成尊重自决原则的公正和持久的政治解决。
The international community must create such an atmosphere to ensure a just and lasting political agreement that respects the principle of self-determination, within the United Nations framework.
我国政府认为,联合国框架内的多边主义是国际社会实现持久和平与发展的唯一途径。
My Government thinks that multilateralism under the framework of the United Nations is the only way for the international community to be able to achieve lasting peace and development.
必须在联合国框架内采取进一步行动,因为这不只是某个国家或某个区域面临的问题。
Further steps need to be taken in the United Nations framework since this is not a problem specific to a particular country or region.
其创意在于,它指出,国际社会有责任鼓励并协助各国在联合国框架内履行这一责任。
What is novel is the indication of the international community' s responsibility to encourage and assist States in exercising that responsibility in the framework of the United Nations.
工作组认为,认识各区域非洲人后裔的情况,是联合国框架内刚开始的一个进程。
The Working Group is of the view that understanding of the situation of people of African descent in various regions is a process that has just begun within the United Nations framework.
遗憾的是,当时,我称作的"不情愿联盟"阻止了在联合国框架内启动此类谈判。
Unfortunately, at that moment, what I called the" coalition of the unwilling" blocked the start of such negotiations within the United Nations framework.
在实现非洲发展新伙伴关系的目标时,人们可以借助近几年在联合国框架内取得的重要成就。
In realizing the objectives of NEPAD, one can build on important achievements made in recent years in theframework of the United Nations.
欧洲联盟再次承诺,将推动以多边办法,特别是在联合国框架内解决共同问题。
The European Union wished to reaffirm its commitment to promoting multilateral solutions to common problems, in particular in the framework of the United Nations.
萨尔瓦多政府参加了《美洲国家反腐败公约》履约情况审查机制和联合国框架内的机制。
His Government had participated in mechanisms for the review of compliance with the Inter-American Convention against Corruption and within the United Nations framework.
显然,发展账户项目有潜力在更广泛的联合国框架内作出贡献。
Clearly, Account projects have a space for contribution within broader United Nations frameworks.
因此,各国政府有责任在联合国框架内制定规则。
It is therefore up to Governments, in the context of the United Nations, to establish the rules.
尼日利亚作为全球伙伴关系的坚定倡导者,深信应在联合国框架内采取措施,处理气候变化。
Nigeria, as a strong advocate of global partnerships, is convinced that measures to address climate change should be taken within the United Nations framework.
千年发展目标标志着有史以来世界各国领导人在联合国框架内达成的最广泛一致的承诺。
The Millennium Development Goals(MDGs) represent the most widely agreed commitments of world leaders ever undertaken in the framework of the United Nations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt