Examples of using
案件积压
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
秘书长的报告指出,2012年上诉法庭也考虑开庭三次,以避免出现案件积压。
The report of the Secretary-General indicates that three sessions are also envisaged in 2012 so as to avoid the emergence of a backlog of cases on its docket.
对联东综合团严重犯罪行为调查方案管理情况的审计:"调查工作推迟启动,导致案件积压".
Audit of the management of the serious crimes investigation programme at UNMIT:" Delays in commencement of investigative work has resulted in a backlog of cases".
因此,不能仅靠雇用更多法官和法院人员来减少案件积压;还需要解决业务结构上的缺陷。
Reducing the case backlog therefore cannot be achieved solely by employing more judges and court officials; it is also dependent on addressing operational structural deficiencies.
东帝汶意识到了法院和检察官办公室的案件积压问题。
Timor-Leste was aware of the backlog of cases in the courts and the Prosecutor' s Office.
犯罪率增加,法院受到很大压力,从而导致案件积压。
There had been an increase in the crime rate putting great pressure on the courts and leading to a backlog of cases.
委员会还关切,漫长的法院诉讼程序在法院系统造成案件积压。
It is also concerned that lengthy court proceedings have created a backlog of cases in the court system.
政府还在制定一项改善司法人员工作条件的战略,以减少导致法院案件积压的人员更替。
The Government was also working on a strategy to improve the working conditions of legal officers in order to reduce staff turnover, which contributed to the backlog in the courts.
问题的解决办法是如监督厅所述,消除案件积压,在工作人员细则规定的时限内及早审理所有申诉。
The solution would be to eliminate the backlog, as suggested by OIOS, and to hear all appeals promptly within the time limits foreseen by the Staff Rules.
与此同时,虽然辩诉谈判越来越多地被用作权宜措施,但仍应避免过度使用辩诉交易来解决案件积压的问题。
At the same time, while plea negotiation is a growing trend as a measure of expediency, excessive use of plea bargaining to address backlogs should be avoided.
The backlog of cases and their high value, as well as the limited staff resources of the Committee, may prevent it from clearing the backlog and keeping up with new cases..
While theoretically they may have access to justice, the poorest bear the brunt of the insufficient number of judges, the backlog of cases in courts and the unaffordable cost of accessing the formal legal system.
UNMIL is also supporting the judiciary and the Ministry of Justice to prioritize implementation of the jury law and legislation to expand the jurisdiction of magistrate' s courts, which would help to reduce the backlog of cases.
应密切监测新系统,以避免重新设计小组发现的此前系统内的漏洞,将减少案件积压作为成功的主要衡量标准。
The new system should be closely monitored in order to avoid the failures that the Redesign Panel had identified in the previous system, taking the reduction of the case backlog as the main gauge of success.
会议注意到主要在农村地区建立新法院的国家计划,其目的是减少法院案件积压和审前羁押者的人数。
The Meeting took note of national initiatives for the creation of new courts, particularly in rural areas, so as to reduce the backlog of cases in courts and the number of pretrial detainees.
委员会对司法系统效率不高、民事和刑事诉讼程序无端迟缓以及案件积压表示关切(第2条)。
The Committee is concerned at the lack of efficiency of the judicial system, the unjustified slowness of both civil and criminal proceedings and the backlog of cases.(art. 2).
The Joint Appeals Boards, the Joint Disciplinary Committees, the Panel of Counsel, the Administrative Law Unit in the Office of Human Resources Management and the Administrative Tribunal have been working hard to address the backlog of cases.
公诉署成立了一个反腐败处,反腐败和经济犯罪局向其借调出了一些法律人员以协助解决案件积压。
The Directorate of Public Prosecution had established an anti-corruption unit, to which the Directorate on Corruption and Economic Crime had seconded a number of legal officers to assist in addressing the backlog of cases.
The implementation of a framework contract has now allowed external expertise to be utilized for addressing both immediate case-related backlogs and future peaks in demand in this regard.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt