正式核准 in English translation

formal approval
正式 批准
正式 核准
formally approved
正式 批准
正式 核准
official approval
正式 批准
官方 批准
正式 核准
官方 的 认可

Examples of using 正式核准 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会注意到,开发计划署已经把投资/外汇交易的职责分配给财务司内的具体个人,并规定了正式核准的权限。
The Board noted that UNDP had assigned the responsibility for investing/foreign exchange trading to specified individuals within its Treasury. Formally approved levels of authority were in place.
所有委员会都已同意其各自的基金委员会成员利益冲突声明,并且联委会正式核准由基金秘书处提出的声明。
All three committees had agreed to their respective declarations of conflict of interest for their members and the Board formally approved the declarations, as presented by the secretariat of the Fund;
两年期提出的一项建议要求毒品和犯罪问题办公室遵守其《财务细则》,在两年期开始前正式核准普通用途基金两年期预算修订案。
One recommendation raised in the biennium 2008-2009 required UNODC to comply with its Financial Rules and formally approve revisions of the biennial budget for general-purpose funds prior to the beginning of the biennium.
该条规定:"正式核准或批准的条约或协定,自其公布之日起具有高于法律的效力,但须遵守对等原则。
Article 79 stipulates:" Treaties or agreements which have been duly approved and ratified shall have from their date of publication a superior authority to that of laws, subject to reciprocity".
但该行动并非正式核准;只有在众议院成员出席的情况下,参议院的会议才被视为正式会议。
This was not, however, an official endorsement; a meeting of the Senate is only considered to be official if the members of the House of Representatives are also in attendance.
但是,活动在没有正式核准的情况下一直继续到2006年,最后于2007年停止,没有用完的资金转给海关数据自动化系统项目。
However, activities continued until 2006 without formal approvals, and were eventually suspended in 2007, and unused funds were diverted to the AYCUDA project.
自1月以来,联伊援助团主张独立高级选举委员会不能缩短竞选活动时间,因为法律规定,一旦候选人获得独立高级选举委员会正式核准,选举竞选活动必须立即开始。
Since January, UNAMI has advocated that the Commission cannot shorten the campaign period, as the law stipulates that election campaigns must start once the candidate is officially approved by the Commission.
不过,另一名参加者指出,一项最重要的透明度举措----安全理事会报告组的成立----是未经安理会正式核准或鼓励私下开展的。
Another participant noted, however, that one of the most significant transparency initiatives-- the establishment of Security Council Report-- had been undertaken privately, without the formal endorsement or encouragement of the Council.
但是,在这些情况中,"已调动资金"通常是指工发组织业务负责人记录的捐助方非正式承付款,而不是捐助方正式核准的款项。
However, in these cases'funds mobilized' often refer to unofficial donor commitments recorded by heads of UNIDO operations rather than to official approvals by donors.
(a)在某一日以后聘用的(可以是在留用奖金正式核准后或在完成任务法庭前约两年);.
(a) They were recruited as of a specified date(possibly after the formal approval of the retention bonus or some two years before completion of the mandate);
但是,在这些情况下,"已调动资金"通常是指工发组织业务负责人记录的捐助方非正式承付款,而不是捐助方正式核准的款项。
However, in these cases" funds mobilized" often refers to unofficial donor commitments recorded by HUOs and not to official approvals by donors.
检察官现在的做法是:签署文件正式核准开始新一轮调查,然后再签文件正式核准准备起诉。
It is currently the practice of the Prosecutor to sign a document formally authorizing the commencement of a new investigation, and later to sign a further document formally authorizing the preparation of an indictment.
这些决定由2001年在马拉喀什举行的缔约方大会第七次会议编写,并在随后几年逐步完善,但仍需缔约方大会正式核准
The decisions had been prepared by the Conference of the Parties at its seventh session in Marrakesh in 2001 and completed in the following years, but were still subject to formal approval by the Conference of the Parties.
指导小组正式核准了2013/14年联合购置计划。
The Steering Group formally approved the 2013/2014 joint acquisition plans.
联委会正式核准了各委员会的利益冲突声明。
The Board formally approved the declarations of conflict of interest for each of the Committees.
执行主任尚需要正式核准该文件才能加以实施。
The document is yet to be formally approved by the Executive Director for implementation.
需要采取以下步骤来开发和正式核准数据和元数据交换标准和准则:.
The way in which SDMX standards and guidelines are developed and officially endorsed entails the following steps.
超出因正式核准在预算内调剂使用经费而修订的批款的支出;.
(vi) Expenditure in excess of appropriations as amended by duly authorized transfers within the budget;
年,多哥总统正式核准了真相、正义与和解委员会的核心报告和建议。
In 2012, the President of Togo officially validated the core report and recommendations of the TJRC.
自从大会正式核准适用于方案的一整套综合性标准以来,已经过去数年。
It has been some years since the General Assembly formally endorsed an integrated series of criteria for the programme.
Results: 306, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English