Examples of using
此类做法
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
大会多项决议和本组织主要会议和首脑会议的成果文件均谴责和反对此类做法。
Such practices have been denounced and rejected in numerous resolutions of the General Assembly and outcome documents of major conferences and summits of the Organization.
这可以通过有效的数据管理和传播做法来实现;但是此类做法目前尚未被普遍采用。
This can be achieved through effective data management and dissemination practices; however, such practices are not currently universally adopted.
如果此类做法能够加强中小企业部门的实力,就会有助于公司考虑国际公司间合作的可能性。
If such approaches result in a stronger SME sector, this would facilitate companies' consideration by of international inter-firm cooperation possibilities.
古巴政府重申拒绝使用此类做法,尤其拒绝在联大第三委员会中采取这样的做法。
The Government reiterated its rejection of the application of such practices, in particular in the context of the Third Committee of the General Assembly.
此类做法经常妨碍工人行使辞职的权利,也使他们更容易沦为强迫劳工。
These practices often prevented workers from exercising their right to leave their employment and made them vulnerable to forced labor.
三、此类做法对经济、社会和文化权利以及集体.
Iii. the consequences of such practices for economic, social and cultural rights and for collective.
在干地采取此类做法要求机构建设、市场准入、技术转让、资本投资以及农民和牧民转向经营等条件。
The implementation of such practices in drylands requires institution-building, access to markets, technology transfer, capital investment, and reorientation of farmers and pastoralists.
此类做法已使早前的人权委员会丧失公信力并最终解散。
Such tactics had discredited the earlier Human Rights Commission and had led to its dissolution.
南亚的社区林业倡议表明,此类做法对于管理共同汇聚的资源非常重要。
Community forestry initiatives in South Asia suggest the importance of such approaches for the management of common pool resources.
委员会请缔约各国避免采取此类做法,建立机制审议未经具体同意将人关入收容住所的案件。
The Committee requires States to refrain from such practices and to establish a mechanism to review cases of placement in a residential setting without specific consent.
津巴布韦代表团期望委员会在这个问题上采取坚决的立场,以向有此类做法的国家发出明确的信息。
His delegation expected the Committee to take a firm stand on the issue in order to send a clear message to those guilty of such practices.
因此,各国必须依照国际标准通过有效立法以制止此类做法。
Countries must therefore adopt effective legislation, in line with international standards, against such practices.
所有有关国家,特别是那些提供客户的国家,都有责任直言不讳地抗议此类做法。
All those involved, particularly those countries that provided clients, had a responsibility to speak out against such practices.
删除的理由是:无意间漏掉某一特殊有害做法可能会让人误以为是在赦免此类做法。
The rationale for removing it was that an enumeration which inadvertently left out some particular harmful practice might seem to be condoning such a practice.
缔约国还应该采取可持续发展战略,向有可能受到此类做法侵害的家庭提供支持,加强提高意识活动。
The State party should also adopt sustainable strategies for providing support to families at risk of becoming victims of such practices and reinforce its awareness-raising campaigns.
埃及政府正努力通过严格控制所有过境点来打击埃及境内的此类做法。
The Egyptian Government is making efforts to counter these practices in Egypt through tight control of all border crossings.
埃及各机构还与相关的外国旅游公司和一些其他国家密切合作,来交流关于此类做法的信息。
The Egyptian authorities also cooperate closely with the concerned foreign tourism companies and a number of other countries to exchange information on these practices.
(b)采取一切必要措施打击和防止今后再次发生此类做法。
(b) Take all necessary measures to combat and prevent the repetition of such practices in the future.
共同主席再次强烈呼吁各参与方不要采取此类做法并释放被拘留者。
Once again, the cochairs have issued a strong call for all participants to refrain from such practices and to release the detained persons.
该组织提议人权条约机构采取一些可能的措施来阻止此类做法。
The organization proposed a number of possible measures to be taken by the human rights treaty bodies to discourage such a practice.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt