Examples of using
法律补救
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这些长期的风险非常复杂,对于人权、领土完整、安全和法律补救等都具有潜在的影响。
Those long-term risks were very complex and had potential implications for human rights, territorial integrity, security and legal redress.
持续努力开展宣传和公众教育,以提高公众对家庭暴力问题及可用法律补救和服务的认识;.
Sustaining efforts in publicity and public education to increase public awareness on the domestic violence problem and the legal remedies and services available;
据说,黎巴嫩没有供家属了解亲属下落和寻求法律补救的正式的政府机制。
There are said to be no effective official government mechanisms in Lebanon for families to learn of the whereabouts of their relatives and to seek legal remedy.
如果劳工视察员纪录到违反国内或国际法的行为,他们的调查结果应带来迅速的法律补救。
In instances where labour inspectors document practices in violation of domestic or international law, their findings should lead to swift legal redress.
关于向所获个人援助少于9小时者提供法律补救的问题,不知委员会所指为何。
It is unclear what the Committee means with the question regarding legal remedy for persons who receive less than nine hours for personal assistance.
尽管法律规定旨在惩罚犯罪者,但受害者出于对家庭影响的考虑并非总要寻求法律补救。
Despite the legal provisions aimed at punishing the perpetrators, victims did not always seek legal redress, out of concern for the effect on their families.
自由和开放源码软件如同专有软件一样,具有用户许可证,并依赖知识产权规定获得保护和法律补救。
FOSS, just like proprietary software, comes with user licences and relies on IP regulation for protection and legal remedy.
不幸的是,当不能达成协议时,我们别无选择,只能寻求法律补救。
Regrettably, if our plea is not heeded to, we may have no other option but to seek legal redress.
促进司法独立、增进公众获得法律补救的机会并确保法律之前人人平等。
Foster judicial independence, enhance public access to legal redress and ensure that the laws are fairly applied to all.
Flinterman先生说,如果不能平等享受法律补救,妇女权利就没有意义。
Mr. Flinterman said that women' s rights would not become meaningful until there was equal access to legal redress.
新西兰采取了许多措施来执行法律补救方面的建议,包括一个使律师对其当事人更加负责的法案。
A number of steps had been taken to implement the recommendations on access to legal remedies, including a bill to make lawyers more accountable to their clients.
(e)向性别暴力受害者教导有关法律补救途径和可从何处得到支助服务的知识;.
(e) To provide education to victims of gender-based violence regarding avenues of legal redress and where support services may be obtained;
目前,当妇女认为其权利受到侵犯时,她们利用法律补救的机会在增加。
Women currently had increased opportunities for legal redress when they felt that their rights were violated.
若义务未能得到履行或发生侵权行为,国家必须能够追究责任者并保证儿童获得法律补救。
When obligations are not met and violations occur, the State must be able to hold accountable those responsible and guarantee children access to legal redress.
该国政府指出,在有些情况下,失踪者的亲属没有利用法律补救,而使索赔的时限失效。
The Government noted that in some cases, the relatives of missing persons did not avail themselves of the legal remedy, and allowed the time limit for claims to expire.
如果《公约》保障的权利遭到侵犯时,《宪法》有规定确保予以法律补救。
If the rights secured under the Covenant have been violated, available legal remedies are ensured by the Constitution.
年,政府起草一份提交议会的行政诉讼程序速度及主管部门消极被动情况下给予法律补救的法案。
In 2012 the Government will draft a bill to Parliament for legislation on the speed of administrative proceedings, and on legal remedies in cases of passivity on the part of authorities.
确保妇女能够在其适足住房权受到侵犯时,获得适当的法律补救方法;.
(f) Ensure that women are able to access avenues of legal redress for violations of their right to adequate housing;
欧洲理事会强调了确保人口贩运的受害者有效获得法律补救和赔偿的重要性。
CoE stressed the importance of ensuring effective access to legal redress and compensation for victims of trafficking.
缔约国确实希望他将回归,然后提出法律补救要求。
Indeed the State hoped that he would do so and then apply for legal redress.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt