Examples of using
海洋划界
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
此类协定或安排应视情况包括海洋划界协定以及共同开发和联合开发协定或其他安排。
Such agreements or arrangements should include, as appropriate, maritime boundary delimitation agreements, as well as unitization and joint development agreements or other arrangements.
有一些海洋划界协定,但此类协定属于内政部权限范围。
There are maritime boundary delimitation agreements, but such agreements are within the purview of the Ministry of the Interior.
(e)海洋划界条约文本和海洋区国家立法文本;.
(e) Texts of maritime boundary delimitation treaties and of national legislation concerning maritime zones;
加勒比海洋划界会议第二届会议将于2003年10月13日和14日在墨西哥城举行。
The second session of the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean will be held in Mexico City on 13 and 14 October 2003.
最近设置的基金包括为加勒比海洋划界会议设置的信托基金和技术合作项目(见第28段)。
More recent trust funds include the trust fund and technical cooperation project established for the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean(see para. 28).
墨西哥宣布,它已经在加勒比地区海洋划界会议的框架内登记了与伯利兹的划界谈判。
Mexico announced that it had registered, within the framework of the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean, delimitation negotiations with Belize.
海洋划界仲裁庭(塞内加尔/几内亚比绍),塞内加尔政府法律顾问.
Adviser to the Government of Senegal, Arbitration Tribunal on delimitation of the maritime boundary between Senegal and Guinea-Bissau(1987-1989).
在提交国际法院的秘鲁诉智利共和国海洋划界案中担任秘鲁共和国律师(2008年至今).
Lawyer for the Republic of Peru in the proceedings on delimitation of the sea against the Republic of Chile before the International Court of Justice(from 2008 until the present).
菲律宾的主张实际上涵盖了海洋划界的主要方面和步骤。
The Philippines' claims have in effect covered the main aspects and steps in maritime delimitation.
海洋划界仲裁庭(塞内加尔/几内亚比绍),塞内加尔政府法律顾问.
Counsel to the Government of Senegal, Arbitration Tribunal on Maritime Delimitation(Senegal/Guinea-Bissau).
预期加勒比海洋划界会议也将促进寻求适当的解决办法(见第37至41段)。
The Caribbean Conference on Maritime Delimitation is also expected to facilitate the search for agreeable solutions(see paras. 37-41).
特立尼达和多巴哥海洋划界国家谈判小组成员(1985年至2006年).
Member of the National Negotiating Team of Trinidad and Tobago on Maritime Boundary Delimitation(1985-2006).
在这方面,我们赞赏海洋划界会议援助基金在加勒比开展的活动,其目的是促进这个领域的技术援助。
In that context, we appreciate the operation of the Assistance Fund of the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean, intended to facilitate technical assistance in this field.
一种观点认为,这一问题不应当孤立于海洋划界问题以外加以考虑,海洋划界问题同样需要进行深入研究。
On one view, the subject should not be considered in isolation of the issue of maritime boundary delimitation, which also required in-depth study.
而且,这个问题牵涉到不属于委员会职权范围的一个专题----海洋划界。
Moreover, the issue was linked to a topic outside the mandate of the Commission, that of maritime delimitation.
这是一个相关问题但完全不同于海洋划界(11)。
This is a related issue, but completely different to marine delimitation(11).
上周,外交部长维维安·巴拉克里希南在议会中表示委员会会这样做见面“很快”开始海洋划界谈判。
Last week, Foreign Minister Vivian Balakrishnan said in Parliament that the committee would meet"soon" to start negotiations on maritime boundary delimitation.
有待国际法院判决、与海洋法有关的另一个案件是黑海海洋划界案件(罗马尼亚诉乌克兰)。
Another case still pending before the Court and of relevance to the law of the sea is the Maritime Delimitation in the Black Sea(Romania v. Ukraine).
法庭的其他常设分庭是海洋环境争端分庭、渔业争端分庭和海洋划界庭分庭。
Other standing chambers of the Tribunal were the Chamber for Marine Environment Disputes, the Chamber for Fisheries Disputes and the Chamber for Maritime Delimitation.
第二,根据《公约》第298条,缔约国有权将包括海洋划界在内的争议排除适用强制争端解决程序。
Second, according to Article 298 of UNCLOS, State Parties are entitled to exclude disputes, including disputes over maritime delimitation, from compulsory settlement procedures.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt