划界 in English translation

delimitation
划界
划定
划分
定界
demarcation
标界
划界
划分
分界
划定
标定
边界
勘界
delimit
划界
划定
界定 了
限定
划设
boundary
边界
界限
疆界
界线
范围
分界线
划界
the delineation
划定
划界
划分
submissions
提交
提出
材料
报告
呈件
陈述
呈文
顺服
服从
递交
demarcated
标定
划分
划定
delimiting
划界
划定
界定 了
限定
划设
boundaries
边界
界限
疆界
界线
范围
分界线
划界
delimited
划界
划定
界定 了
限定
划设
submission
提交
提出
材料
报告
呈件
陈述
呈文
顺服
服从
递交

Examples of using 划界 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我鼓励当事方确定划界进程,并随后开始划界,特别是在不存在争议的边界地区。
I encourage the parties to finalize the delineation process and commence with the demarcation thereafter, particularly in those border areas that are uncontested.
喀麦隆和尼日利亚间陆地和海洋划界(喀麦隆诉尼日利亚:赤道几内亚参加).
Land and maritime boundary between Cameroon and Nigeria(Cameroon versus Nigeria; Equatorial Guinea intervening) $18,700.
项目厅的扫雷、调查、划界、援助受害者和发展数据库的综合方案将促进民众返回原先居住的村庄。
The UNOPS integrated programme of demining, survey, demarcation, victim assistance and database development will facilitate the return of the population to their original villages.
会议审议了正在进行中的旨在保护加勒比海和促进可持续地利用渔业、改善海洋治理和海上划界的努力。
The meeting considered ongoing efforts to protect the Caribbean Sea and promote the sustainable use of fisheries, improved ocean governance and maritime delimitation.
有一种意见认为,小组委员会中从未提出法律论据反驳外层空间的定义和划界的必要性。
The view was expressed that no legal arguments against the need to define and delimit outer space had been put forward in the Subcommittee.
介绍详细说明了所收到的划界案数目和审议状况以及预期今后提交的划界案。
The presentation elaborated on the number of submissions received and the status of their consideration as well as on expected future submissions.
划界进程可能有助于明确将来沿岸陆架活动的法律框架,而且对发展具有重大意义。
The delineation process may help to clarify the legal framework for future offshore shelf activities and has significant development implications.
年12月,开曼群岛立法议会通过了划界委员会的建议。
In December 2003, recommendations of the Boundary Commission were passed by the Legislative Assembly of the Cayman Islands.
假如我们按照Kant那样把归纳问题称作“Hume问题”,我们也可以把划界问题称作“Kant问题。
If, following Kant, we call the problem of induction‘Hume's problem', we might call the problem of demarcation‘Kant's problem'.”.
因此,该项活动直接关系到以对空气空间的同样方式确定外层空间的定义和划界的必要性。
Accordingly, that activity is directly linked to the need to define and delimit outer space in the same way as airspace.
年3月16日,法庭依照《规约》第十五条第1款的规定设立海洋划界争端分庭。
On 16 March 2007, the Tribunal established the Chamber for Marine Delimitation Disputes in accordance with article 15, paragraph 1, of the Statute.
在联合边界委员会将勘察和划界的地区展开联合排雷行动,以便该委员会能进行勘察和划界工作;.
Joint demining in the area to be surveyed and demarcated by the Joint Boundary Commission for survey and demarcation work of the Commission;
虽然喀麦隆-尼日利亚混合委员会结束各项活动的确切日期仍难以预料,划界活动将于2015年底之前完成。
Although an exact date for completion of the activities of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is difficult to predict, demarcation activities should be completed by 2015.
喀麦隆-尼日利亚混合委员会的任务包括支助两国之间的陆地标界和海上划界
The mandate of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission includes supporting the demarcation of the land boundary and the delineation of the maritime boundary between the two countries.
联合王国的法规和做法并未对空间加以界定或划界
Legislation and practice of the United Kingdom do not define or delimit space.
年3月16日,法庭根据《规约》第十五条第1款设立了海洋划界争端分庭。
On 16 March 2007, the Tribunal established the Chamber for Maritime Delimitation Disputes in accordance with article 15, paragraph 1 of the Statute.
拉德苏先生向安理会通报了已达成的协议,主要是关于经济、贸易、石油过境、安全、划界和公民身份问题。
Mr. Ladsous informed the Council about the agreements reached, mainly on economic, trade, oil transit, security, demarcation and citizenship issues.
年,德国合作机构推出了一个监督划界领地的保护和保存情况的项目。
In 2007, the German cooperation agency launched a project to monitor the protection and conservation of the demarcated territories.
迄今为止,环境署大陆架方案已同60多个国家积极接触,协助建立有关划界进程的技术能力。
To date, the UNEP shelf programme had been actively engaged with over 60 countries, providing assistance to build technical capacity related to the delineation process.
当时的乌アップ克兰总统库奇马请我加快俄罗斯与乌克兰之间的划界进程。
The then president of Ukraine Mr[Leonid] Kuchma asked me to expedite the process of delimiting the Russian-Ukrainian border.
Results: 484, Time: 0.0425

Top dictionary queries

Chinese - English