visitors have to travellers must tourists must visitors are required travelers must tourists have to visitors need
所有观景台游客必须 从33街和34街之间的第五大道进入。 All Observatory visitors must enter on Fifth Avenue between 33rd& 34th Streets. 游客必须 穿长裤(不是短裤)、长袖衬衫/夹克和包鞋(不是凉鞋或拖鞋)。Visitors have to wear pants(not shorts), long-sleeve shirts/jackets and closed shoes(not sandals or flip flops).要到达城堡,游客必须 爬上台阶,随着您接近顶部,台阶会逐渐变小。 To reach the castle, visitors must climb up steps that get progressively smaller as you near the top. 如果游客必须 等待太长时间,他们可能会想要寻找其他地方,去到您的竞争对手更快的网站。 If visitors have to wait too long, they might be tempted to look elsewhere, hence your competition, for a faster site. 游客必须 已在线购买联合国导游陪同游览门票才能访问游客中心并参观展览:.Visitors must purchase a UN Guided Tour ticket online to access the Visitor Center and see the exhibition.
游客必须 登上999步“通往天堂的阶梯”才能到达现场。Visitors have to mount a 999-step"stairway to heaven" to reach the site.游客必须 登记的外国人的区域注册办公室在14天的到来。Visitors must register with the Foreigners' Regional Registration Office within 14 days of arrival.游客必须 有展开,未修剪和未经清理账单(美元或欧元)的费用。The tourists must have unfolded, untrimmed and unstained bills(dollars or euros) for their expenses. 游客必须 携带医疗保险,以支付他们撤回本国的全部费用。Visitors are required to carry medical insurance that will cover the full cost of their evacuation back to their home country.游客必须 穿长裤(不是短裤)、长袖衬衫/夹克和包鞋(不是凉鞋或拖鞋)。Visitors have to wear trousers(not shorts), long-sleeve shirts/jackets and closed shoes(not sandals or flip flops).要到达Askja,游客必须 首先穿越Odadahraun,这是冰岛最大的沙漠。 To reach Askja, visitors must first travel through Odadahraun, which is Iceland's biggest desert. 但是,由于抢劫飞机和以外国人为对象的骗局,游客必须 保持警惕。 However, the tourists must remain vigilant because of snatching flights and scams targeting foreigners. 请注意,所有游客必须 在抵达时购买27美元的车辆停车费。 Please note, visitors are required to purchase a $27 per-vehicle parking pass upon arrival. 私家汽车或者旅游巴士不能穿越边境,游客必须 换乘其它交通工具,或者到另外两个边境入口入境。 Private cars and tour buses cannot cross- travelers must change vehicles upon crossing or use the other two border crossings. 要到达这个地方,游客必须 穿过茂密的石灰岩林,沿着Mooc泉和ChayRiver的小溪流。 To reach the site, visitors have to go through a thick limestone forest, along with the small streams of Mooc Stream and Chay River.在干旱季节,可以步行穿越干枯的湖床,但是游客必须 有当地导游带领以确保安全。 During dry spells it is possible to stroll across the dried-up lake bed, but visitors must be accompanied by a local guide for safety reasons. 四个方向都有入口供当地人使用,外国游客必须 从北门进入。 There are entrances for locals in all four directions, and foreign tourists must enter from the North Gate. In order to reach the lake, tourists have to trek for about 3 hours. 要进入和离开越南,游客必须 以表格完成入口和出境程序。 To enter and exit Vietnam, visitors are required to fulfill the entrance and exit procedures in two forms. Visitors have to go to another village and transfer in order to return to Voronezh.
Display more examples
Results: 93 ,
Time: 0.0391