爆炸性武器 in English translation

of explosive weapons
of explosive weaponry

Examples of using 爆炸性武器 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(a)冲突各方不在人口稠密地区使用具有大范围影响的爆炸性武器;.
(a) Parties to conflict to refrain from using explosive weapons with a wide-area impact in densely populated areas;
金普顿先生综述了一个非政府组织"反武装暴力行动组织"最近对爆炸性武器及其影响所作研究的主要结果。
Mr. Kimpton summarised key aspects of recent research into explosive weapons and their impacts undertaken by the NGO" Action on Armed Violence".
沙特领导的联军亦使用了国际法所禁止的集束弹药这种致命爆炸性武器
The Saudi Arabia-led coalition has also used cluster munitions, lethal explosive weapons banned under international law.
在此,我再次代表红十字国际委员会以及运动呼吁各方避免在人口稠密地区使用爆炸性武器
I renew here the calls of the ICRC and the Movement on all parties to avoid using explosive weapons in populated areas.
其中大约一半事件中,儿童因空袭或地雷、迫击炮等爆炸性武器致残或身亡。
In around half of those cases, children were killed or maimed by air attacks and explosive weapons such as landmines and mortars.
本月份,冲突当事方不分青红皂白的袭击以及继续在人口密集地区使用爆炸性武器,导致数以千计的人被杀害,流离失所,遭受创伤。
This month, thousands of people were killed, displaced and traumatized by indiscriminate attacks by the parties to the conflict, including by the continuing use of explosive weapons in populated areas.
特别值得关注的是,由于在人口密集的地区使用爆炸性武器,最近被打死或受伤的平民人数增加,其中有许多儿童。
Of particular concern was the recent increase in the number of civilians, among them many children, being killed or injured owing to the use of explosive weapons in populated areas.
政府和非国家行为方,特别在人口居住区域使用爆炸性武器,对平民,包括儿童带来的灾难性影响,日趋成为令人关切的问题。
An emerging concern is the use of explosive weapons by Governments and non-State actors, especially in populated areas, which has a devastating impact on civilians, including children.
然而,各方必须进一步加强承认在人口居住区域使用爆炸性武器对平民造成的严重伤害,而且如何保护武装冲突中的儿童问题,是令人严正关切的问题。
Acknowledgment that the use of explosive weapons in populated areas causes severe harm to civilians and is a serious concern for the protection of children in armed conflict has to be further strengthened, however.
该办公室还将倡导将禁止使用爆炸性武器的具体规定列入冲突各方签署的制止杀害和残害儿童行动计划。
The Office will also advocate the inclusion of specific provisions against the use of explosive weapons in action plans signed by parties to conflict that aim at halting the killing and maiming of children.
关于在人口密集地区使用爆炸性武器问题,特别代表敦促各会员国采取措施,减少此类武器对儿童的影响,可采取的措施包括:.
With regard to the use of explosive weapons in populated areas, the Special Representative urges Member States to take steps to reduce the impact of such weapons on children, including by.
会议注意到一些缔约方对于执行现行国际人道主义法提出的关切,特别是对于在人口密集地区使用爆炸性武器的关切。
The Meeting noted the concerns raised by some High Contracting Parties regarding the implementation of existing international humanitarian law, in particular the use of explosive weapons in populated areas.
他对一般性交换意见进行总结指出,人们提出了两个重要的问题,即在人口稠密地区使用爆炸性武器和使用燃烧武器问题。
Summarizing the general exchange of views, he noted that two important issues had been raised, namely the use of explosive weapons in inhabited areas and the use of incendiary weapons..
包括秘书长在内的联合国高级别代表(例如,见S/2012/376)越来越对在人口密集地区使用爆炸性武器造成人道主义影响表示关切。
High-level representatives of the United Nations, including the Secretary-General(see, for example, S/2012/376), have voiced increasing concern at the humanitarian impact of the use of explosive weapons in populated areas.
亲政府部队使用不适合这样人口密集的城市地区的爆炸性武器发动了不分青红皂白或不成比例的攻击,”大赦国际说。
Pro-government forces launched barrages of indiscriminate or disproportionate attacks using explosive weapons unsuitable for such a densely populated urban area,” Amnesty said.
第五议定书规定在敌对行动结束时,使用了爆炸性武器的冲突各方有责任协助清理由此造成的未爆炸弹药。
At the cessation of active hostilities, Protocol V establishes a responsibility on parties that have used explosive weapons to assist with the clearance of unexploded ordnance that this use has created.
裁研所于2010年1月开始了"关于爆炸性武器的论文"项目,将以前的"裁军即人道主义行动"和上文述及的集束弹药研究报告的结论作为项目基础。
In January 2010, UNIDIR commenced the project" Discourse on explosive weapons", building on the earlier" Disarmament as Humanitarian Action" project and the findings of the above-mentioned cluster munitions study.
关于战争遗留爆炸物的第五议定书要求清理未爆炸弹药,例如集束弹药的未爆炸子炸弹以及被弃置的爆炸性武器
Protocol V on Explosive Remnants of War requires the clearance of UXO(unexploded ordnance), such as unexploded bomblets from cluster bombs and abandoned explosive weapons.
他欢迎联合国秘书长发出讯息,呼吁全面处理由于使用反车辆地雷、爆炸性武器和燃烧武器而引发的人道主义关切。
He welcomed the message from the Secretary-General of the United Nations calling for adequately addressing the humanitarian concerns raised by the use of anti-vehicle mines, explosive weapons and incendiary weapons..
关于战争遗留爆炸物的第五议定书要求清理未爆炸弹药,例如集束弹药的未爆炸子炸弹以及被弃置的爆炸性武器
Protocol V on Explosive Remnants of War requires the clearance of UXO(unexploded ordnance), such as unexploded fragments of cluster bombs, and abandoned explosive weapons.
Results: 89, Time: 0.0164

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English