Examples of using
犯有
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
该项法律要求犯有此类罪行的个人持续接受治疗,直至法院认为其不再需要治疗为止。
The law requires individuals convicted of such an offense to continue treatments until a court deems the treatment is no longer necessary.
委员会建议缔约国采取有效措施,惩罚犯有此类行为的刊物、媒体站、政治党派和政治人物。
The Committee recommends that the State party take effective measures to punish the publications, media outlets, political parties and politicians guilty of such behaviour.
MilanMartić被控1991至1995年在克罗地亚犯有危害人类罪以及违反战争法规和习惯罪行。
Martić 42. Milan Martić was charged with crimes against humanity and violations of the laws or customs of war committed in Croatia between 1991 and 1995.
The tribunal's report found Australia, the US and the UK complicit by using propaganda to manipulate international opinion in favour of the Indonesian army.
法院认定被告人犯有间谍罪,判处他有期徒刑10年,剥夺政治权利5年,没收所有个人财产。
The court found the defendant guilty of espionage and sentenced him to 10 years of imprisonment, 5 years of deprivation of political rights and confiscation of all his personal property.
各缔约国还承诺促进相互合作,就调查和逮捕涉嫌犯有或已宣判犯有恐怖主义罪的逃犯措施提供协助。
The Contracting States also undertake to promote cooperation among themselves and to provide assistance with respect to measures for the investigation and arrest of fugitives suspected or convicted of terrorist offences.
还值得注意的是,许多犯有通奸罪的妇女之所以这样做,是为了迫使家人接受其丈夫。
It was also important to note that many women who committed adultery did so in an attempt to force their families to accept a husband of whom they did not approve.
他还听到指控并有证据表明,狱警和其他囚犯犯有若干起以虐待为惩罚手段的案件。
He also found allegations and evidence of several cases of beatings by prison guards and other prisoners as a means of punishment.
法院将依法审判那些犯有灭绝种族、侵害人类罪行和战争罪行的罪犯。
The Court will bring to justice those who commit genocide, crimes against humanity and war crimes.
陪审团认定该研究员犯有未经适当批准转移鼠疫样品、误标邮寄包裹等罪。
A jury convicted the researcher of, among other charges, shipping plague samples without the proper permit and mislabeling the mailing package.
他被裁定犯有一项违反战争法或战争惯例的罪行和四项危害人类罪行。
He was found guilty of one count of violation of the laws or customs of war, and four counts of crimes against humanity.
There will be no impunity, not for those who committed acts of unusual violence, nor for those who committed excesses and abuses.
此外,即使偶然抓到某个游客犯有某项罪行,这并不意味着所有来到斐济的游客均是为了色情旅游目的。
Besides, even if the occasional tourist was caught committing an offence, that did not mean that all tourists came to Fiji for the purposes of sex tourism.
那些犯有严重罪行者如果不受到惩罚,谋杀和酷刑就不会有任何危险。
When those who commit serious crimes go unpunished, murder and torture carry no risk.
皎漂地区法院于6月18日判定3个穆斯林男子犯有奸杀该若开邦妇女的罪行并判处他们死刑。
Three Muslim men were found guilty of the rape and killing of the Rakhine woman and sentenced to death by the Kyaukphyu District Court on 18 June.
死刑不带有强制性,只对被判犯有谋杀罪并且没有从轻处罚情节及犯有叛国罪行的成年人实施。
The death penalty is not mandatory and it may only be imposed on adults convicted of murder without extenuating circumstances and treason.
然而,委员会感到关切的是,犯有严重违法行为的革命党成员没有被追究责任。
The Commission is nevertheless concerned by the failure to hold the thuwar committing serious violations to account.
Alternative ways of managing women who commit offences, such as diversionary measures and pretrial and sentencing alternatives, shall be implemented wherever appropriate and possible.
律师指出,审判记录表示AlfonsoRuizAgudo从未承认犯有被指控的罪行。
Counsel points out that the record of the trial states that Alfonso Ruiz Agudo never admitted to being guilty as charged.
此类责任并不妨碍犯有相同罪行的自然人的刑事责任。
Such liability does not prejudice the criminal liability of natural persons who commit the same offence.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt