Examples of using
现代化方案
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
执行现代化方案后需要增加通讯费用,因为改进并增加了观察员部队总部和军事前哨的通讯设备。
Additional communications requirements arose as a result of the modernization programme, which improved and added communications equipment at UNDOF headquarters and at military outposts.
咨询委员会期望收到观察员部队的最新报告,说明现代化方案后在总的效率、节约、和实效上的收获。
The Advisory Committee expects an update by UNDOF on gains in terms of overall efficiency, economy and effectiveness as a result of the modernization programme.
观察员部队告知咨询委员会,这是实施现代化方案和执行电子存档及活动目录服务等意外项目的结果。
UNDOF informed the Advisory Committee that the additional requirements were related to the modernization programme and the execution of unforeseen projects, such as electronic archiving and active directory services.
这主要是因为现代化方案计划在2005/06预算年度完成。
The reduced requirements are due mainly to the planned completion of the modernization programme during the 2005/06 budget period.
现代化方案的主要目的是消除这些漏洞,改善部队军事人员和文职人员的生活和工作条件。
The main purpose of the modernization programme was to address those deficiencies and improve the living and working conditions of the military and civilian personnel in the mission.
为了提高观察员部队有效执行任务的能力,它实施了一项现代化方案。
To improve its ability to carry out its mandate effectively, UNDOF has initiated a modernization programme.
产生额外需要的主要原因是外借了五名工作人员去为现代化方案下的正在进行的建筑项目完成电气工程。
Additional requirements were due mainly to the subcontracting of five individuals to complete electrical work for the ongoing construction projects under the modernization programme.
它们从未履行这一义务,而是不断鼓励自己拥有大规模毁灭性武器并公开实施现代化方案。
They have never honoured that obligation but have instead encouraged their own possession of weapons of mass destruction and have openly pursued a programme of modernization.
实际固定巡逻次数减少的原因是制定了现代化方案,减少了固定据点的数目.
The decrease in the actual number of standing patrol was a result of the modernization programme, which reduced the number of fixed positions.
Malawi hoped that the SADC Industrial Upgrading and Modernization Programme would increase the productive capacity of the countries of Southern Africa and enable them to avoid further damage due to the financial crisis.
The Strategic Management Initiative(SMI), the modernisation programme for the Irish Civil Service, makes clear that equality of opportunity is central to the development and implementation by Departments of effective human resource management policies.
As concerns the judiciary, our vast modernization programme of the judicial system continues in a satisfactory manner, with a view to involving the people more closely in the administration of justice.
As a result, the public sector modernization programme was the flagship programme, with a number of subprogrammes and initiatives under which issues relating to both delivery and reform were addressed.
Promotion and modernization programmes are implemented by the Government and the bodies designated by it to improve the professional and technical skills of staff in order to help enterprises adapt rapidly to technological advances.
摩洛哥王国在其现代化方案中,密切关注生活中涉及人民的各方面内容,其中最首要的当属宗教事务改革。
In its modernization programme, the Kingdom of Morocco is concerned with all aspects of life that are of consequence to people, chief among these being reform of religious affairs.
To that end, his organization had taken steps to implement regional telecommunication modernization programmes aimed at integrating its member States into a modernized and homogeneous network.
The reduced requirements are mainly under acquisition of other equipment, as most of the air conditioners for buildings constructed under the modernization programme will be purchased in 2003/04.
这一机制包括:中央行政现代化方案和一个提升每个部门的能力的计划,使政府能界定其作用和制订其战略。
This mechanism includes: a central administrative modernization programme and a plan to upgrade each ministry' s capacity to prepare the administration to define its role and develop its strategies.
贸发会议与海关组织在海关技术、分类、海关改革和现代化方案以及统一非优惠原产地规则等方面密切合作。
UNCTAD cooperates closely with the WCO in the areas of customs techniques, classification, the Customs Reform and Modernization Programme(CRM), and the harmonization of non-preferential rules of origin.
关于观察员部队报告第十节中制定目标的工作,委员会认为,目标应定为执行现代化方案各种服务的目标。
As to the objective-setting exercise, contained in section X of the proposed budget, the Committee is of the opinion that the objectives should have been defined as those of the various services implementing the modernization programme.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt