瓦加杜古协定 in English translation

of the ouagadougou agreement
瓦加 杜古 协定
瓦加 杜古 协议
of the ouagadougou accord

Examples of using 瓦加杜古协定 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
非洲联盟认为,民兵解除武装、任命治安法官和举行选举都是执行《瓦加杜古协定》方面的重大优先事项,所有这一切都需要得到联合国的支持。
The African Union saw the demobilization of militias, the appointment of magistrates, and the holding of elections as crucial priorities in the implementation of the Ouagadougou Agreement, all of which required significant United Nations support.
咨询委员会听取了有关科特迪瓦目前局势、实施和平进程的进展情况和2007年3月4日签署《瓦加杜古协定》的重要意义等方面的汇报。
The Advisory Committee was briefed on the current situation in Côte d' Ivoire, the progress made in the implementation of the peace process and the significance of the signing of the Ouagadougou Accord on 4 March 2007.
月11日,科特迪瓦和平进程调解人召开《瓦加杜古协定》评价和监督委员会第一次会议,委员会成员包括巴博总统和索洛总理的代表。
On 11 May, the Facilitator of the Ivorian peace process convened the first meeting of the Evaluation and Monitoring Committee of the Ouagadougou Agreement, comprising the representatives of President Gbagbo and Prime Minister Soro.
月12日,《瓦加杜古协定》常设协商框架举行第一次会议,呼吁总理处理《协定》执行工作中出现拖延。
The Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Agreement, which held its first meeting on 12 June, also called on the Prime Minister to address the delays in the implementation of the Agreement..
我在上一份报告中指出,执行《瓦加杜古协定》虽有一个令人鼓舞的开头,但已开始遭遇重大拖延。
In my previous report, I observed that implementation of the Ouagadougou Agreement, which had had an encouraging beginning, had started to encounter serious delays.
在本报告所述期间,负责《瓦加杜古协定》至关重要的军事和安全部分执行工作的统一指挥中心已迁入亚穆苏克罗的永久总部。
During the period under review, the integrated command centre, which is responsible for implementing critical military and security aspects of the Ouagadougou Agreement, moved into its permanent headquarters in Yamoussoukro.
根据第1765(2007)号决议和《瓦加杜古协定》的相关规定,目前正在重新部署前信任区的联科行动部队。
The redeployment of UNOCI forces from the former zone of confidence is ongoing, in accordance with resolution 1765(2007) and the relevant provisions of the Ouagadougou Agreement.
本着同样的精神,由于执行瓦加杜古协定,今天的科特迪瓦已经统一,现在要由国家在全国境内恢复法律和秩序。
In the same spirit, with the implementation of the Ouagadougou agreement, today Côte d' Ivoire is reunified and it is now up to the State to restore law and order throughout the territory.
年的初步进展虽然非常有限,但是提供了一个良好的基础来取得更多进展,以保证及时地全面执行瓦加杜古协定
The initial progress made during 2006, albeit very limited, provides a good basis on which to build further progress that would ensure timely and full implementation of the Ouagadougou agreement.
特派团加强宣传活动,确保科特迪瓦民众充分了解和平进程,以及特派团在执行《瓦加杜古协定》方面的支助作用。
The Mission strengthened its communications campaign to ensure that the Ivorian population is well informed about the peace process and the Mission' s supportive role in the implementation of the Ouagadougou Agreement.
因此,我鼓励西非国家经济共同体(西非经共体)继续同联科行动密切合作,为执行《瓦加杜古协定》提供支持。
I therefore encourage the Economic Community of West African States(ECOWAS) to continue to work closely with UNOCI in supporting the implementation of the Ouagadougou Agreement.
我向科特迪瓦和平进程调解人、布基纳法索总统孔波雷表示祝贺,他为协助执行《瓦加杜古协定》发挥了重大作用。
The Facilitator of the Ivorian peace process, President Compaoré of Burkina Faso, should be congratulated for the crucial role he is playing in facilitating the implementation of the Ouagadougou Agreement.
在里斯本欧洲联盟-非洲峰会期间,巴博总统、孔波雷总统和萨科齐总统也在会晤时讨论了在执行《瓦加杜古协定》方面取得的进展。
The progress made in the implementation of the Ouagadougou Agreement was also discussed during a meeting between Presidents Gbagbo, Compaoré and Sarkozy on the margins of the European Union-Africa Summit in Lisbon.
瓦加杜古协定规定了详细的程序,用来普遍查验科特迪瓦居民的身份,这项工作与合格选民的登记挂钩。
The Ouagadougou agreement sets out detailed procedures for the general identification of the population in Côte d' Ivoire, which are linked to the registration of those eligible to vote.
瓦加杜古协定造成了一种环境,在这种环境中,救济组织和发展组织之间的伙伴关系可得到加强,以确保一致性且最大程度的利用资源。
The Ouagadougou agreement creates an environment in which partnerships between relief and development organizations can be strengthened to ensure coherence and the maximization of resources.
鼓励科特迪瓦各方在执行《瓦加杜古协定》过程中确保为弱势平民提供保护,特别是儿童、妇女、境内流离失所者和受危机影响的其他群体。
To encourage the Ivorian parties, in implementing the Ouagadougou Agreement, to ensure the protection of vulnerable civilians, in particular children, women, internally displaced persons and other groups affected by the crisis.
瓦加杜古协定》要求部署混合警察部队,在联科行动撤出信任区后,维持信任区所覆盖地区的治安。
The Ouagadougou Agreement calls for the deployment of mixed police units to maintain law and order in the areas covered by the Zone of Confidence as UNOCI withdraws from the Zone.
瓦加杜古协定》规定,该特派团应每两个月将观察所减少一半。根据这一协定,联科行动决定在11月30日至12月18日之间撤除八个观察所。
Pursuant to the Ouagadougou Agreement, according to which the mission was to halve the number of observation posts every two months, UNOCI decided to remove eight observation posts between 30 November and 18 December.
安理会赞同2007年3月4日《瓦加杜古协定》,并吁请科特迪瓦各方根据《协定》制定的时间表本着诚意全面予以执行。
It endorses the Ouagadougou Agreement of 4 March 2007, and calls upon the Ivorian parties to implement it fully, in good faith and within the timetable set out in the Agreement..
所有全国性的利益攸关方,特别是民间社会组织,对农村地区人口缺少有关《瓦加杜古协定》的足够信息感到非常关切。
All national stakeholders, especially civil society organizations, were very concerned about the lack of adequate information among the population in the countryside on the Ouagadougou agreement.
Results: 87, Time: 0.0223

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English