瓦加杜古协议 in English translation

of the ouagadougou agreement
瓦加 杜古 协定
瓦加 杜古 协议
status of implementation of the ouagadougou agreement

Examples of using 瓦加杜古协议 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
部队加强了机动能力,能够更好地帮助确保及支持执行《瓦加杜古协议》,包括身份查验和选民登记业务以及之后的选举。
The force increased its mobility to better contribute to securing and supporting the implementation of the Ouagadougou Agreement, including the identification and voter registration operations and, thereafter, the elections.
科特迪瓦各方,包括主要反对党领导人和调解人,必须利用促成《瓦加杜古协议》得以签署的政治势头,维护迄今取得的成果。
The Ivorian parties, including key opposition leaders and the Facilitator, must harness the political momentum that resulted in the signing of the Ouagadougou Agreement and must safeguard the gains made so far.
年3月签署《瓦加杜古协议》,近两年后,协议执行已取得重大进展,但仍有许多工作要做。
Nearly two years after the signing of the Ouagadougou Agreement, in March 2007, significant progress has been made in implementing the Agreement, but much remains to be done.
但是,《瓦加杜古协议》其他主要方面的执行工作,尤其是将民兵解除武装和解散以及统一武装部队,一直停滞不前。
However, the implementation of other key aspects of the Ouagadougou Agreement, notably the disarmament and dismantling of the militia and the reunification of the armed forces, remained stalled.
在联科行动和独角兽部队支持下,负责执行《瓦加杜古协议》军事和安全方面的统一指挥中心继续进行能力建设。
The integrated command centre responsible for implementing the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement continued to build its capacity with support from UNOCI and the Licorne force.
主要的绊脚石是《瓦加杜古协议》各签署方对于将纳入新的国家武装力量的新生力量人员的级别和人数继续存在分歧。
The main stumbling block is the continued disagreement between the signatories of the Ouagadougou Agreement on the ranks and numbers of the Forces nouvelles personnel to be integrated into the new national armed forces.
媒体的负面行为和执政党对国营媒体服务的垄断,违反了《瓦加杜古协议》关于促进和平、民族和解与安全的第6.6条。
The negative conduct of the media and the monopoly that the ruling party maintains on access to State media is in breach of article 6.6 of the Ouagadougou Agreement relating to the promotion of peace, national reconciliation and security.
安全理事会一方面继续延长以往各项任务规定,另一方面却要求联科行动将其作用仅限于为充分执行《瓦加杜古协议》提供支助,并由科特迪瓦各方发挥领导作用。
While the Council continued to renew all previous mandates, it also requested UNOCI to limit its role to supporting the full implementation of the Ouagadougou Agreement, while the Ivorian parties assumed the lead role.
鉴于上述情况,下文所列绩效指标仅为暂定指标,预计在实施《瓦加杜古协议》的过程中会不断变化。
In light of the above, the indicators of achievement listed below are to be considered as tentative in nature. They can be expected to evolve in the course of implementation of the Ouagadougou Agreement.
保加利亚询问几内亚将如何确保恢复宪法秩序、保障人们自由选举代表的权利,以及如何履行其根据2010年1月15日《瓦加杜古协议》举行选举的承诺。
It asked how Guinea would ensure a return to constitutional order, guarantee the right to freely elect representatives, and implement its pledge to hold elections, in light of the Ouagadougou Agreement of 15 January 2010.
我欢迎把2008年11月30日作为第一轮总统选举的举行日期,赞扬科特迪瓦政治领导人一贯致力于执行《瓦加杜古协议》。
I welcome the confirmation of 30 November 2008 as the date of the first round of the presidential election, and commend the Ivorian political leaders for their sustained commitment to the implementation of the Ouagadougou Agreement.
此外,他还与科特迪瓦和平进程调解人、布基纳法索总统布莱斯·孔波雷就执行《瓦加杜古协议》的有关未决问题定期进行磋商。
In addition, he held regular consultations with the Facilitator of the Ivorian peace process, the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, on outstanding issues relating to the implementation of the Ouagadougou Agreement.
根据《瓦加杜古协议》,需有中立部队监督"新生力量"战斗人员解除武装和复员及进驻营地、存储其武器的情况以及民兵解除武装和解散的情况。
Under the Ouagadougou Agreement the impartial forces are requested to supervise the disarmament and demobilization and cantonment of Forces nouvelles combatants, the storage of their weapons, and the disarmament and dismantling of the militias.
任何抛开《瓦加杜古协议》的建议都等同于在最后一刻改变目标,将毫无必要地延长危机和科特迪瓦人民的痛苦。
Any suggestion to set aside the Ouagadougou agreements would be tantamount to moving the goal posts at the last minute and would unnecessarily prolong the crisis and the suffering of the Ivorian people.
拟订这些基准是为了衡量在执行瓦加杜古协议的关键性任务方面取得的进展情况,以及继续为衡量在这方面取得的成绩提供一个有益的框架。
They are designed to measure progress in the implementation of critical tasks in the Ouagadougou agreements, and continue to provide a useful framework to measure achievements in that regard.
根据《瓦加杜古协议》,和平进程由科特迪瓦人民发挥领导作用,并由包括联合国在内的外部各方发挥"支助和陪伴作用"。
Under the Ouagadougou Agreement the lead role in the peace process for the Ivorians and a" supporting and accompanying" role was given to external parties, including the United Nations.
我在以前的报告中指出,2008年12月22日签署的《瓦加杜古协议》第四项补充协议概要提出了前进的道路,以完成统一进程并举行选举。
As noted in my previous report, the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement, signed on 22 December 2008, outlined the way forward to the completion of the reunification process and the conduct of the elections.
根据《瓦加杜古协议》,预计符合条件的新生力量成员将在选举前和选举后加入合并后的科特迪瓦国防军、警察和宪兵部队。
Under the Ouagadougou Agreement, eligible Forces nouvelles elements are expected to join unified Ivorian defence forces, police and gendarmerie before and after the elections.
瓦加杜古协议》及其补充协议责成综合指挥中心维持前信任区的治安并保障和平进程的进行,包括在全国各地重新部署国家行政机构。
The Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements tasked the integrated command centre to police the former zone of confidence and secure the peace process, including the redeployment of State administration throughout the country.
各方告知评估团,它们确信,《瓦加杜古协议》结束了武装冲突,遗留的政治危机只能通过举行选举来解决。
The parties informed the mission that they were convinced that the Ouagadougou Agreement had ended the armed conflict and that the lingering political crisis could only be resolved through the holding of the elections.
Results: 97, Time: 0.0257

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English