的不利处境 in English translation

disadvantages
缺点
劣势
不利
处于不利地位
弱势
坏处
的短处
一个弊端
一个disadvantage
disadvantage
缺点
劣势
不利
处于不利地位
弱势
坏处
的短处
一个弊端
一个disadvantage

Examples of using 的不利处境 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
这些问题交叉在一起加剧了一些群体的不利处境;如果女学生碰巧来自条件较差的省份或区域,其面对的不利之处将成倍增加。
The intersection of these issues compounds the disadvantage for some groups; the disadvantage faced by female students is multiplied if the female student happens to be in a low performing province or region.
小岛屿发展中国家的不利处境和脆弱性使得可持续发展对小岛屿发展中国家本身和对国际社会来说都是一项独特的挑战。
Disadvantages and vulnerabilities faced by small island developing States have made sustainable development a unique challenge for the small island developing States themselves and for the international community.
劳动队伍中妇女的不利处境在弱势就业率中表现的更为明显,其中显示,78%的就业妇女从事弱势就业,相比之下,男子的比例是66%。
The disadvantage of women in the work force is more evident in the vulnerable employment rate, which reveals that 78% women employed are in vulnerable jobs compared with 66% men.
贫穷妇女的不利处境----她们获得资源的途径有限、权利被限制、流动有限,以及在决策中无法发表意见----使其非常容易受气候变化的影响。
Impoverished women' s disadvantages-- their limited access to resources, restricted rights, limited mobility and a muted voice in shaping decisions-- make them highly vulnerable to climate change.
宪法》进一步要求,国家采取其他措施,包括平权行动方案和政策,以纠正个人或团体由于以往歧视所遭受任何不利处境
It further requires that the State take other measures including affirmative action programmes and policies designed to redress any disadvantage suffered by individuals or groups because of past discrimination.
印度其他地区和孟加拉国也有同样的例子,证明妇女在市场上采取联合行动,以克服她们独自面临的不利处境(Agarwal,1997年b)。
Similar examples, where women act jointly in the market to overcome disadvantages they individually face, can also be found in other parts of India and in Bangladesh(Agarwal, 1997b).
年2月,欧盟委发布了一份综合建议,"为儿童投资:打破不利境况的循环",用于解决面临贫穷和社会排斥风险的儿童的不利处境,防止这些儿童受害。
In February 2013, the Commission issued a comprehensive Recommendation, Investing in children: breaking the cycle of disadvantage, for tackling and preventing disadvantage to children at risk of poverty and social exclusion.
值此提交本报告之际,我重申新西兰承诺继续努力消除新西兰及全世界妇女仍然面临的不利处境
In presenting this report, I reaffirm New Zealand' s commitment to continuing the work to eliminate the disadvantages that women still face in New Zealand and around the world.
在德意志联邦共和国,除了适用于所有人的现有基本权利外,有旨在缓解残疾妇女遭受的不利处境的特别法规。
In addition to the existing fundamental rights in the Federal Republic of Germany, which apply to all persons, there are special regulations to reduce the disadvantages experienced by women with disabilities.
三年期方案将委员会建议确定的两个优先事项作为自己的首要任务:(1)监督公共政策;(2)鉴于土著妇女的不利处境,评估性别因素的影响。
The multi-annual programme in turn takes up two of the Committee' s recommendations:(1) monitoring of public policy; and(2) evaluation of gender impact, considering the disadvantaged situation of indigenous women.
减少教育上的不利处境.
Alleviation of Educational Disadvantage.
解决毛利人和太平洋岛国后裔的不利处境.
Addressing Māori and Pacific disadvantage.
我们必须立即采取措施,改善我们的不利处境
We must take immediate measures to improve our miserable position.
这可能会加剧他们的不利处境,或阻挠他们摆脱贫穷的努力。
This may exacerbate their situation, or frustrate their efforts to move out of poverty.
冲突后发展战略需要通过整体设计,来纠正社会造成的不利处境
Post-conflict development strategies need to remedy socially constructed disadvantages by adopting universal design.
消除对妇女歧视委员会对妇女在就业部门的不利处境表示关注。
CEDAW expressed concern about the disadvantages faced by women in the employment sector.
普遍反歧视法》的目的包括,防止或消除基于残疾的不利处境
The General Anti-Discrimination Act aims amongst other things to prevent or eliminate disadvantages on grounds of a disability.
菲律宾采取法律措施来纠正历史上造成的妇女在各个生活领域的不利处境
The Philippines has adopted laws to correct the historical disadvantages of women in various aspects of life.
它们还必须克服由于其地理位置和发展程度较低而陷入的不利处境
They must also overcome the disadvantages they experience as a result of their geographical location and lesser development.
联合材料1指出,一些人群的不利处境和遭受的虐待没有得到持续监测或解决。
JS1 stated that disadvantage and abuse was not consistently monitored or addressed.
Results: 1634, Time: 0.0171

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English