Global Fund investments to combat HIV, tuberculosis and malaria are also having a much wider impact beyond individuals, their families and communities.
国家发展计划(或类似计划)包括扩大向母亲与儿童提供更好的家庭和社区照管目标的方案国数目。
Number of programme countries whose National Development Plan(or equivalent) includes targets for scaling up improved family and community care practices for mothers and children.
各国政府,捐助者和救援组织应防止儿童的制度化和优先考虑儿童与他们的家庭和社区的统一。
Governments, donors and relief organizations should prevent the institutionalisation of children and prioritise the reunification of children with their families and communities.
精神、身体、社交上的网络『疾病』,将侵袭大量的家庭和社区,并跨境蔓延。
Online‘diseases'- mental, physical, social, addictions(psycho-cyber drugs)- will affect families and communitiesand spread willy-nilly across borders.
These farmers, their families, and communities are an important part of our supply chain,” said Andreas Fibig, our Chairman and CEO.
我现在想学习如何做更多的为我们的家庭和社区,最大限度地提高我们的儿童早期教育计划的影响“。
I would now like to learn how to do more for our families and communityand maximize the impact of our early childhood programs.”.
他们与其他医疗保健提供者合作,提供护理并满足患者,他们的家庭和社区的需求。
They are partners with other healthcare providers in providing care and serving the needs of patients, their families, and communities.
培训362名社区保健工作人员,以执行儿童疾病综管组的家庭和社区部分.
Community health workers trained to implement the Household and Community component of IMCI.
在一起,在那里打开的可能性,没有打开的地方:在我们的家庭和社区里,世界各地的国家,以及世界。
Gaping divisions have opened in unlikely, once unthinkable places: in our families, communities, and countries and across the world.
儿童对气候变化的知识和认识也将影响到广义的家庭和社区行动。
Children' s knowledge and awareness of climate change also influence wider households and community actions.
波音已经设立了一个一亿美元的救助基金,以帮助解决受到事故影响的家庭和社区的需求。
Boeing recently announced a $100 million fund to address community and family needs of those impacted by the crashes.
由多代人组成的家庭和社区必须努力实现一个共同的目标:人人享有令人满意的生活质量。
The multigenerational make-up of families and communities must work together for a common goal: a decent quality of life for all.
儿童远离自己的家庭和社区,没有充足的食物,没有住所、教育和医疗保健。
Uprooted from their homes and communities, children are left without adequate food, shelter, education and health care.
当时的家庭和社区服务部长JocelynNewman开始就动议中的问题向参议院进行汇报。
The then Minister for Family and Community Services, Jocelyn Newman, undertook to report to the Senate on the issues raised in this motion.
贫穷、文盲和基于性别的家庭和社区权力不均等因素,限制了妇女获得预防保健、药物和治疗的机会。
Factors such as poverty, illiteracy and gender-based power imbalances within families and communities restrict women' s access to preventive care, drugs and treatment.
世界卫生组织的家庭和社区保健问题组执行主任随后作了发言。
A statement was then given by the Executive Director of the Cluster on Family and Community Health of the World Health Organization(FCH/WHO).
乌兹别克人有强烈的家庭和社区意识,所以马哈拉的分手会很艰难。
Uzbeks have a strong sense of family and community, so the breakup of the mahalla will be tough.
尽管如此强大的信念和强烈的家庭和社区的支持,博尔丁的生活并不顺利,没有问题。
Despite this strong faith and the strong supports of family and community, Boulding's life has not been smooth and without problems.
同受复员方案干预直接影响的家庭和社区举办3次评估讲习班,重点放在与重返社会有关的性别问题上.
Conduct of 3 assessment workshops with families and communities directly affected by disarmament, demobilization and reintegration interventions, focusing on gender issues related to reintegration.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt