的所有条款 in English translation

all the provisions
all the terms
all articles
in all clauses

Examples of using 的所有条款 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们将不再一一罗列欧洲联盟对审议会议所确立的共同立场里有关核裁军的所有条款
We will not enumerate all the provisions pertinent to nuclear disarmament which are contained in the European Union common position established in view of the Review Conference.
发给每一工作人员的任用书明文规定或注明适用的所有雇用条款和条件。
The letter of appointment issued to every staff member contains expressly or by reference all the terms and conditions of employment.
由此可见,对于基本法的所有条款,香港法院都有权解释。
It is therefore open to the Hong Kong courts to interpret all articles in the Basic Law.
委员会建议缔约国参照各项一般性建议情况下,谐调本国立法从而纳入《公约》的所有条款
The Committee recommends that the State party harmonize its legislation so as to cover all the provisions of the Convention, taking into account the relevant general recommendations.
关于教育问题的第2/2006号组织法(5月3日)重申了全面防止性别暴力行为组织法的所有条款
Organic Law 2/2006 of 3 May, on education, repeats all the provisions of the Organic Law on Integral Protection against Gender Violence.
由上文以看出,2002年关于洗钱活动的第80号法列入了《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的所有条款
From the above it is evident that Act No. 80 of 2002 on money-laundering codifies all the provisions contained in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
我们大家都有责任确保充分和有效执行《化学武器公约》的所有条款
All of us have a stake in ensuring that all the provisions of the Chemical Weapons Convention(CWC) are implemented fully and effectively.
欧盟提倡充分执行《公约》的所有条款,包括为扫雷行动提供同样水平的财政支持。
The Union promotes the full implementation of all provisions of the Convention, including those providing for undiminished financial support for mine action.
请说明缔约国是否设想将《公约》的所有条款纳入其本国法律以及法罗群岛和格陵兰岛的立法。
Please indicate whether the State party envisages incorporating all provisions enshrined in the Convention into its national law and into the legislation of the Faroe Islands and Greenland.
然而,工作组没有就公约草案的所有条款取得一致意见并留下了许多重要问题没有解决。
Nevertheless, the Working Group had failed to reach agreement on all of the provisions of the draft Convention and had left many important questions outstanding.
尽管本报告对谈判中涉及的所有条款进行了评估,但对于信息不足的部分则很难进行详细评估。
While all provisions to be addressed in the negotiations have been assessed, assessment in detail was possible only where information was available.
评估过程应适用于公约的所有条款(换言之,应采用一种整体方法)。
The review process should be applied to all the provisions of the Convention(in other words, a holistic approach should be adopted).
因此,公约的所有条款对所论及的事件都适用。
All the provisions of the Covenant are therefore applicable to the events in question.
该部分应包括适用于国际条约的所有条款,例如:批准、加入、生效、修正、保存、通知和更正等。
This section should contain all provisions relevant for an international treaty, such as ratification, accession, entry into force, amendments, depositary, notifications and corrections.
缔约国应该进一步考虑将《公约》的所有条款纳入国内法,以便法庭上可以直接援用《公约》。
The State party should further consider incorporating all provisions of the Convention into domestic law in order to allow the Convention to be directly invoked in court.
喀麦隆对文件中与喀麦隆国家法律相抵触的所有条款和所有可能的解释表示保留。
Cameroon wishes to express a reservation on all terms and all possible interpretations in the document that are in contravention of our national laws.
如果您不同意和接受本网站的所有条款和条件,请立即停止使用infini.
If you do not agree with and accept all of the terms and conditions of this website, discontinue your use of the infini.
用户确认,他熟悉的所有条款的这个协定》和无条件地接受他们。
The User confirms that he is familiar with all provisions of this Agreement and accepts them unconditionally.
俄罗斯一贯支持充分遵守《公约》的所有条款,包括关于销毁化学武器时间表的条款。
Russia has always supported full compliance with all provisions of the Convention, including with regard to the timetable for the destruction of chemical weapons.
民法》的所有条款具有普遍性、无偏见、对男女不加区分或歧视。
All of the provisions of the Civil Code are general, unbiased and without distinction or discrimination between men and women.
Results: 146, Time: 0.0235

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English