Trinidad and Tobago is of the view that much progress was made during the sixty-first session and the political momentum which was generated there should not be lost.
我呼吁有关各方抓住安理会第1701(2006)号决议所创造的政治势头,开展认真对话。
I call upon all parties involved to seize the political momentum created by Council resolution 1701(2006) and engage in serious dialogue.
为了保持这一协定营造的政治势头,7月17日委员会开始根据7月12日协定中所载核对表实际审查投票箱。
In order to maintain the political momentum created by the agreement, on 17 July the Commission began the physical audit of ballot boxes according to the checklist contained in the 12 July agreement.
In this connection, the so- called“Ottawa Process” which started at the Ottawa Conference last year is an important initiative to accelerate political momentum toward a total ban on APLs.
Representatives of the United States are attending the Brussels conference as observers because we continue to believe that the Ottawa Process can provide useful political momentum to the wider overall effort to ban APL.
The Ivorian parties, including key opposition leaders and the Facilitator, must harness the political momentum that resulted in the signing of the Ouagadougou Agreement and must safeguard the gains made so far.
The aim of the note is to stimulate political momentum for a socially sustainable global development agenda beyond 2015, through the effective integration of the three dimensions of sustainable development.
Similarly, the sense of political momentum and will to integrate into the Euro-Atlantic space became more prominent and certain steps were made to free Georgia from Russian influence.
We need to capitalize on the political momentum generated by the 2010 PBC review process by utilizing all means at our disposal to face the numerous challenges ahead.
看来,扩大安理会所必需的政治势头只有通过质疑人们尚未充分感受到的安理会的作用和合法性才能够创建。
It appears that the political momentum necessary for enlargement can be created only through challenges to the role and legitimacy of the Council that are not yet fully felt.
The Group hoped that the political momentum generated during the recent United Nations Summit on Climate Change would lead to positive results during the upcoming Copenhagen Climate Change Conference.
To take advantage of the political momentum generated by this special session, our Governments should commit to protecting the human rights of vulnerable groups and increasing access to information, prevention, treatment and care.
加入该公约的行动和其他步骤一起,难道不会造成一种将会使安全等式的其他因素进展的政治势头吗??
Would not an initiative to accede to the Convention, together with other steps, create a political momentum in which movement on other elements of the security equation would be forthcoming?
但是,小组和几个交谈人员一致认为,源于成功选举进程的政治势头为改革进程创造了机会。
However, the Group concurs with the views expressed by several interlocutors that the political momentum deriving from the successful electoral process creates a window of opportunity to engage in a reform process.
It was of critical importance for Member States and the Commission to establish an effective follow-up process, so as to maintain the political momentum and commitment generated by the twentieth special session.
There was, moreover, a sense that something must be done to reverse the perceived dissipating of political momentum for development at the national and international levels.
Mission priorities are aimed at supporting internal Afghan political processes, and strengthened staffing levels are required to deal with the increase of political momentum necessary to reach positive political development.
强有力的信息是:今年产生的促进发展--人人均享生活与尊严--的政治势头必须保持下去并得到加强。
The strong message is that the political momentum for development- life and dignity for all- which has grown this year, must be maintained and strengthened.
她说,这项决定草案是为了表明必须兼顾到《公约》和《议定书》问题以及处理这些问题的政治势头。
That draft decision, she indicated, was intended to convey a sense of balance between Convention and Protocol issues and of political momentum in dealing with those issues.
注重成果----加强实现千年发展目标的政治势头.
Focus on results-- greater political momentum towards meeting the MDGs.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt