Examples of using
的是耶稣
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
现在,我看到了希望,我的希望是耶稣。
See, my hope is in Jesus.
而这种“义”所追求的是耶稣的“爱”。
That is hurting our witness of Jesus' love.”.
在这座群雕上面,有一幅画,画的是耶稣。
Above her is a painting of Jesus.
而且主这名字在这里很有可能指的是耶稣,因此这里三位一体所有三个位格都提到了。
Moreover, the name"Lord" probably refers to Jesus here, so that all three persons of the Trinity are mentioned.
一方面,这种联合的意思是耶稣在圣父面前代表众信徒,尤其是在他的死和复活上。
On the one hand, this union means that Jesus represents believers before the Father, especially in his death and resurrection.
真正的礼物是耶稣,像祂一样,我们也想成为别人的礼物“。
The true gift to us is Jesus, and like him we seek to be gifts to others.
简单来讲,保罗说耶稣是主,他的意思是耶稣是雅威Yahweh,是旧约中的主,旧约中的上帝。
Put simply, when Paul said that Jesus is Lord, he meant that Jesus is Yahweh, the Lord and God of the Old Testament.
真正的礼物是耶稣,像祂一样,我们也想成为别人的礼物”。
The true gift for us is Jesus, and, like Him, we want to be gift for others.
当彼得说“耶稣是基督”时,他的意思是耶稣就是那位要再建国的那位国王。
When Peter said“Jesus is the Christ,” he meant that Jesus is the king who will re-establish the kingdom.
令我困惑的部分是耶稣告诉他写下即将发生的事情。
The confusing part to me is Jesus telling him to write down things that will shortly take place.
既然基督教信仰的基础是耶稣基督和他的复活,那么他的生、死、复活等就具有同等的历史重要性。
Since the foundation of biblical Christianity is Jesus Christ and His resurrection, then the historical veracity of his life, death and resurrection are tantamount.
这个名称的意义是耶稣是我们的首领、我们胜利和力量。
This title means that Jesus is our Leader, our Victory, and Strength.
然而,真正的教会是耶稣基督的人将“继续坚定不移地在《使徒信经》的理论。
However, the true church of Jesus Christ will“continue steadfastly in the apostles doctrine….
既然基督教信仰的基础是耶稣基督和他的复活,那么他的生、死、复活等就具有同等的历史重要性。
Since the foundation of the Christian Faith is Jesus Christ and His resurrection, then the historical veracity of His life, death and resurrection are tantamount.
一方面,这种协同的情致是耶稣在圣父前边表示众教徒,非常是在她的死和复活上。
On the one hand, this union means that Jesus represents believers before the Father, especially in his death and resurrection.
他的名字是耶稣,我们是他在这个地球上的代表。
His name is Jesus, and we are his representatives on this earth.
一方面,那种共同的情趣是耶稣在圣父面前表示众信徒,越发是在她的死和复活上。
On the one hand, this union means that Jesus represents believers before the Father, especially in his death and resurrection.
对我们而言,这一使命是真实的,仅仅是因为其永远不变的中心是耶稣”。
And for us too, this mission is authentic only in so far as its unchanging centre who is Jesus.
我以为雷萨会告诉我,对我来说最重要的是耶稣,或者家庭,但是她并没有回答这些。
I thought Leisa would tell me that Jesus was most important to me, or perhaps my family, but she didn't say either one of those.
教宗方济各在圣母祈祷前说:「今天的主题是耶稣对犹太法律的态度。
Before the Marian prayer, Francis said,"Today's theme is Jesus' attitude towards Jewish Law.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt