By providing profiles of temperature, humidity and certain minor constituents of the atmosphere, it will contribute usefully to the World Climate Research Programme and answer the most pressing needs of operational numeric weather forecasting.
While Government officials publicly pledged to devote financial resources to address the most urgent needs faced by the displaced communities, the measures adopted remained inadequate given the gravity of the situation.
(c)使用信息技术帮助解决教育、保健、减缓贫穷和农村发展等领域的最迫切的人类和经济发展问题;.
(c) Use of ITs to help solve the most pressing problems of human and economic development in areas such as education, health, poverty alleviation and rural development;
The company's end-to-end education solutions take the risk out of deploying the latest technologies and solve educators' most pressing challenges across the following key areas.
会议的目的是将世界各地区的专家召集在一起,解决人口老龄化和老年人生活安排方面的最迫切的问题。
The purpose of the meeting is to bring together experts from the different world regions to address the most pressing issues concerning population ageing and living arrangements of older persons.
The Government, child protection agencies, UNAMSIL and the newly established National Commission for War Affected Children are increasing collaboration in addressing the most pressing concerns for children.
Kiribati has created the Kiribati Adaptation Programme to address longer-term needs, in addition to the most immediate needs identified by the NAPA process(OECD, 2009).
Thus the question of how Cambodia manages and distributes its land and natural resources, and for whose benefit, is one of the most pressing issues facing the country today.
加速采用可再生的、可持续的能源,例如太阳能、风能和海浪能,是国际社会面对的最迫切问题之一。
Accelerating the introduction of renewable and sustainable energy, such as solar, wind and wave power, is one of the most pressing issues facing the international community.
卢拉总统在大会本届会议一般性辩论开始时广泛谈及巴西对今日世界面前的最迫切挑战的看法。
President Lula opened the general debate of the current session of the General Assembly with a wide-ranging presentation of Brazil' s perception of the most pressing challenges facing the world today.
国际社会长期以来一直将谈判一项裂变物质停产条约视为国际社会应该采取的最迫切的裁军和不扩散措施之一。
The international community has long identified the negotiation of a fissile material cut-off treaty as one of the most urgent disarmament and non-proliferation steps the international community should take.
朝鲜仍然是对地区稳定的最迫切威胁。
North Korea remains the most urgent threat to regional stability.
这些问题是我们当今世界面临的最迫切问题。
These are the most pressing problems that our world faces today.
声明说,“朝鲜仍然是对地区稳定的最迫切威胁。
He said North Korea“remains the most urgent threat to regional stability.”.
需要更多多的拨款以应付发电的最迫切需要。
A larger allocation is required to meet the most immediate needs of power generation.
而我们运动的最迫切任务,就是要巩固这种联系。
The most urgent task of our movement is to strengthen this connection.
联合国面临的最迫切挑战是实现《千年发展目标》。
The most pressing challenge before the United Nations is to achieve the Millennium Development Goals(MDGs).
朝鲜仍然是对地区稳定的最迫切威胁,”太平洋空军司令TerrenceJ.
North Korea remains the most urgent threat to regional stability,' Pacific Air Forces commander General Terrence J.
大会今天面临的最迫切挑战是,要防止德黑兰的暴君获取核武器。
The most urgent challenge facing this body today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons.
朝鲜仍然是对地区稳定的最迫切威胁,”太平洋空军司令TerrenceJ.
North Korea remains the most urgent threat to regional stability," said Gen. Terrence J.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt