Examples of using
的这方面
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
任何已婚的男人,如果没有学会女性交流的这方面,从长远来看都不会做得很好。
Any man who is married and hasn't learned this aspect of female communication won't do well in the long-term.
最近的这方面讨论会是2004年和2005年10月在日内瓦议会联盟总部举行的讨论会。
The latest seminars in this series took place at the IPU headquarters in Geneva in October 2004 and 2005.
委员会请缔约国在下一次定期报告中列入按地区分列的这方面进展情况的数据。
The Committee requests the State party to include disaggregated data, by region, on progress made in this regardin its next periodic report.
如其名所示,神的旨意的这方面意味着神决定在圣经中显明部分旨意。
As the name implies, this facet of God's will means that God has chosen to reveal some of His will in the Bible.
预计5级自动驾驶汽车的这一方面将彻底改变500到1,000英里的行程;.
This aspect of Level 5 autonomous vehicles is expected to revolutionize trips of 500 to 1,000 miles;
国际社会必须继续协助非洲联盟委员会和非洲各国的这方面努力。
The international community must continue to complement the efforts of the African Union Commission and the African countries in this regard.
该缔约国应当修改刑事诉讼法的这方面,以符合《公约》的规定。
The State party should amend this aspect of its criminal procedure to comply with the requirements of the Covenant.
本报告正在讨论的政策中,大约有12%的政策针对教育的这方面。
Some 12% of the policies under discussion targeted this facet of education.
莱索托的"2020年国家愿景"确定了减贫优先领域,摩洛哥感谢莱索托接受它所提出的这方面的建议。
Lesotho' s National Vision 2020 had identified priority areas to reduce poverty, and Morocco thanked Lesotho for accepting the recommendations it had made in this regard.
奥地利接受了这一侵权,在他被引渡前,具有有效管辖权的法院无一审议了案件的这一方面。
In Austria, this violation was adopted, as no court with effective jurisdiction considered this aspect of his case before he was removed.
The Council notes the commitment of the Transitional National Government to combat international terrorism and welcomes the report submitted in this regard(S/2001/1287).
专家们是否一致认为,现行国际人道主义法未能涵盖战争遗留爆炸物的这方面的潜在解决办法??
Do Experts agree that this aspect of the potential solutions to ERW is not captured by current IHL?
(d)扩大现有的联东综合团警务人员上岗培训方案,同时考虑到上文第二节列出的这方面的需求;.
(d) To expand the existing induction training programme for UNMIT police personnel, taking into consideration the needs identified in this regardin section II above;
任何一个已婚的男人,如果没有学会女性沟通的这方面,从长远来看都做不好。
Any man who is married and hasn't learned this aspect of female communication won't do well in the long-term.
支持以面向家庭的办法维护儿童权利,执行已经有的这方面的国家政策(塞尔维亚);.
Support family-oriented approaches for the protection of the rights of the child and implement the already existing national policy in this regard(Serbia);
一些人通过全神贯注于死后的生命,可以成功地拒斥死亡的这方面。
Some are able to successfully deny this aspect of death by focusing on life after death.
审计委员会称赞最近一次报告第16、69、70和71段所述环境署的这方面努力。
The Board of Auditors has applauded UNEP' s efforts in this regard as noted in paragraphs 16, 69, 70 and 71 of the latest report.
如果缺少此类条款,请加拿大叙明它打算采取哪些步骤,以期完全遵守决议内的这方面的规定。
In the absence of such provisions, could Canada indicate the steps that it intends taking in order to fully comply with this aspect of the Resolution.
委员会的成员并非全部都赞同专家组所作的这方面评估。
The assessment of the Panel of Experts in this regard was not shared by all members of the Committee.
多边贸易体制造成的这方面的制约因素如何加以克服??
How can the constraints stemming from the MTS in this regards be addressed?
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt