的闭会期间工作 in English translation

intersessional work
闭会 期间 工作
的 休会 期间 工作
inter-sessional working
闭会 期间 工作
闭 会 期间 工作
intersessional working
闭会 期间 工作
的 休会 期间 工作

Examples of using 的闭会期间工作 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
年11月底在拉巴特举行的为期三天的小组会议,使得与这一主题相关的闭会期间工作得到加强。
The inter-sessional work on this theme was consolidated at a three-day panel meeting in Rabat in late November 2005.
代表们就关于评估概况的闭会期间工作的两点内容达成了一致意见:.
Two elements of the intersessional work on overview of assessments were agreed.
同1999年的情况一样,以上所述的闭会期间工作方案的目的也是切合当前的需要的。
The purpose of the Intersessional Work Programme is as relevant today as it was in 1999.
工作组就此鼓励成员国参与近地天体方面的闭会期间工作,并将其所发表的意见提交给行动小组主席。
In that context, the Working Group encouraged Member States to participate in the intersessional work on NEOs and submit their contributions to the Chair of the Action Team.
委员会通过了该结论,并同意将这些结论作为在此方面的闭会期间工作的起点,并可视需要进行修订。
The Committee approved the conclusions, agreeing that they would serve as a starting point for intersessional work on the issue and could be revised as necessary.
强迫或非自愿失踪工作组参加了拟定《公约》草案的闭会期间工作组的所有会议。
The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances participated in all the meetings of the intersessional working group that drafted the Convention.
可持续发展委员会副主席罗加蒂安·比阿乌先生(贝宁)提出的题为"委员会的闭会期间工作的有关事项".
Draft decision submitted by the Vice-Chairman of the Commission, Mr. Rogatien Biaou(Benin), entitled“Matters related to the inter-sessional work of the Commission”.
关于《生物武器公约》,挪威全力支持执行2006年通过的闭会期间工作方案。
With respect to the BWC, Norway fully supports the implementation of the intersessional work programme adopted in 2006.
委员会还将收到关于上文提到的闭会期间工作的文件。。
The Committee will also have before it the documents relating to the intersessional work referred to above.
(c)秘书处提交的关于按照专家组的要求展开的闭会期间工作的报告。
Report by the Secretariat on the intersessional work requested by the Expert Group.
她还指出,有待完成的闭会期间工作应以公开透明的方式进行,并考虑到发展中国家的利益和需求。
She also said that the intersessional work to be done should be undertaken in an open and transparent manner that took into account the needs and interests of developing countries.
我们的第一次会议的成果,以及自那时起的闭会期间工作和各次讨论,为我们的第二次会议提供了一个良好的起点。
The results of our first meeting, and the intersessional work and discussions since then, provide a good starting point for our second meeting.
缔约国会议决定成立一个不限成员名额的闭会期间特设工作组,讨论公约第8条(j)款及有关条款的执行情况。
The Conference of the Parties decided that an ad hoc open-ended inter-sessional working group be established to address the implementation of article 8(j) and related provisions of the Convention.
包括常设委员会会议在内的闭会期间工作方案证明是让缔约国及其他执行方参与关于重要问题的集中讨论的有效方式。
The Intersessional Work Programme including meetings of the Standing Committees has proved to be an effective way to engage States Parties and the rest of the implementation community in focused discussions on key issues.
在该项决议中,委员会决定设立一个向委员会全体成员国和观察员开放的闭会期间工作组拟订指导原则,以便利各国政府报告执行情况和所取得的进展。
In that resolution, the Commission decided to establish an inter-sessional working group open to all States members of the Commission and observers, to elaborate guidelines in order to facilitate reporting by Governments.
在第12/COP.10号决定中,缔约方会议请筹备"战略"中期评估的闭会期间工作组在审评委第十一届会议上介绍关于该进程的最新情况。
By its decision 12/COP.10, the COP requested the Intersessional Working Group to prepare for the mid-term evaluation of The Strategy was requested to present an update on the process at the eleventh session of the CRIC.
该方案提供了起草和研究方面的支持,包括关于程序规则的闭会期间工作;在所涉报告期间结束时该工作仍在进行。
The programme has provided drafting and research support including intersessional work on the rules of procedure; this remains a work in progress at the end of the reporting period.
依照委员会第42/4号决议设立的闭会期间工作组于1999年6月1日至3日和1999年9月28日至30日在维也纳举行了会议。
The inter-sessional working group, established pursuant to Commission resolution 42/4, met in Vienna from 1 to 3 June 1999 and from 28 to 30 September 1999.
邀请各缔约方和其他提名专家参与根据第IX/15号决定设立的闭会期间小型工作组,并于2013年6月30日前将其提名通知秘书处;.
Invites parties and others to nominate experts to participate in the small intersessional working group established by decision IX/15 and to inform the Secretariat of their nominations by 30 June 2013;
若干代表表示,本报告中应强调这一问题的重要性,一位代表还建议主席团考虑如何开展相关的闭会期间工作
Several representatives said that the importance of the issue should be highlighted in the present report, and one suggested that the Bureau should consider how intersessional work on the matter might be undertaken.
Results: 106, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English