The Deputy Executive Director(Management) introduced the UNFPA report on internal audit and oversight activities in 2004(DP/FPA/2005/9).
文档化的项目计划是监督活动、沟通状态以及采取纠正措施的基础。
A project's documented plan is the basis for monitoring activities, communicating status, and taking corrective action.
联合国警察进行了每日监督活动,以查明国家警察在哪些领域需要更多支持和援助。
UNPOL conducted daily monitoring activities with a view to identifying areas where PNTL required additional support and assistance.
在执行监督活动时,FINMA采取了系统性风险导向的方法,并注意确保连续性和责任性。
In performing its supervisory activities, FINMA adopts a systematic risk-oriented approach and is mindful to ensure continuity and accountability.
加强监测和监督活动之后,将确保救济品分配给最需要的地区和人民。
Increased monitoring and supervision activities will ensure that relief supplies are distributed to the areas and people most in need.
在与各伙伴的合作之下,促进环境评估和监督活动,以确保为环境决策提供科学的资料。
Promote, in cooperation with partners, environmental assessment and monitoring activities to ensure the availability of scientific information for environmental policy-making.
这些标准包含了包容性基础设施和监督活动的专门条款,在批准建筑制图过程中将予以实施。
These standards have included specific provisions for inclusive infrastructure and for monitoring activities which will be conducted during approval of architectural drawings.
他希望该部同联合国教育、科学及文化组织一道开展更多监督活动来加速该方案的执行。
He hoped that the Department would conduct more supervisory activities together with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) to expedite the Programme' s implementation.
项目厅内部审计办公室审计负责人介绍了2007年项目厅内部审计和监督活动报告。
The Head of Audit, Internal Audit Office, UNOPS, introduced the report on UNOPS internal audit and oversight activities in 2007.
适当的国家监管框架,包括为其执行和监督活动提供资源;.
An appropriate national regulatory framework, including available resources for its implementation and surveillance activities;
如果所有的学生由下午4:30离开学校,除非参加他们是在监督活动。
Students are expected to leave the school grounds by 3:30 p.m., unless they are involved in a supervised activity.
各项监督活动之间紧密相联,需要一个有条不紊的结构确保为维和部带来最大益处,保证实现维和部的目标。
The monitoring activities are closely interrelated and require a well-organized structure to ensure and produce the maximum benefit for the Department in ensuring that its goals are achieved.
文档化的项目计划是监督活动、沟通状态以及采取纠正措施的基础。
A documented work plan is the basis for monitoring activities, communicating status, and taking corrective action.
商务签证通常适用于商务会议、研讨会、会议、贸易展览、部分销售活动、合同谈判,以及一些监督活动。
Business visitor visas typically apply to business meetings, seminars, conferences, trade shows, limited sales activities, contract negotiations, and some supervisory activities.
The implications of the single audit principle for UNFPA have been explained in detail in the 2009 report on internal audit and oversight activities(DP/FPA/2009/5).
因此,缔约方会议呼吁统一目前正在国家一级实施的数据收集和监督活动。
The Conference of the Parties has therefore called for the harmonization of the data collection and surveillance activities currently under implementation at the country level.
如果所有的学生由下午4:30离开学校,除非参加他们是在监督活动。
All students should leave the school premises by 4.30pm unless they are taking part in a supervised activity.
她们的工作条件还有待州当局进行检查,而且警方也开展了多种现场监督活动。
Their working conditions were subject to inspection by the cantonal authorities, and the police also carried out various on-site monitoring activities.
过一段时间后,将输入劳工组织的监督活动数据库ILOLEX。
At a later date, they are published on the ILO database of supervisory activities, ILOLEX.
上述报告提供给执行局开发计划署、人口基金和项目事务厅在1997年的内部审计和监督活动的摘要。
The above reports provide the Executive Board with a summary of the internal audit and oversight activities of UNDP, UNFPA and UNOPS in 1997.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt