Examples of using
目前的情况
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
该计划旨在解决莫桑比克目前的情况--只有30%的人口可以使用电力。
The programme is intended to solve Mozambique's current situation, in which only 30% of the population has access to electricity.
根据目前的情况,在2015年底前把撒哈拉以南非洲和南亚的挨饿人口比例减半的目标将无法实现。
Under current conditions, the target of halving the proportion of people suffering from hunger by 2015 will not be met in sub-Saharan Africa and South Asia.
如果目前的情况持续到2007年底,本组织到年终时恐将出现赤字并不得不从储备账户支款。
If the current circumstances continued until the end of 2007, the Organization risked ending the year with a deficit and having to draw on reserve accounts.
比较容易按照市场情况变化加以调整的能源系统在目前的情况下也许是满足能源需求成本效益最高的系统。
Energy systems that can be adjusted relatively easily to changing market conditions might be the most cost-effective approach to meeting energy demand in the present situation.
目前的情况表明,收集纸屑最多可满足15-20%的需求,其余必须进口。
The current situation has shown that collecting paper scrap meets maximum 15-20% of demand, the rest must be imported.
在目前的情况下,我们反对将朝鲜战争扩大到红色中国去。
Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China.
因此,在目前的情况下,欧盟开展的活动无法获得委员会的豁免。
It is therefore not possible under current circumstances for the European Union to obtain an exemption from the Committee for its activities.
我们在目前的情况下(经济衰退)看到的就业结果已经持续了十年。
The employment outcomes we are seeing in the current conditions(of a downturn) have been a decade in the making.”.
目前的情况是“与俄罗斯五年幼稚关系的结果,而不是开始”,他说.
The present situation was"the result of five years of naive relations with Russia, not the beginning of it", he said.
目前的情况是一个历史性机会,必须加以利用,以确保以友好的方式解除封锁。
The current situation is a historic opportunity that must be exploited to ensure that the blockade is lifted in an amicable manner.
目前的情况不仅削弱了积极对话的可能性,还削弱了在近期进行任何切实努力,促成解决的前景。
The current context not only reduces the possibility of productive dialogue; it also lessens the prospects of any genuine efforts to move towards a solution in the near future.
在目前的情况下,70%的西岸土地正式禁止巴勒斯坦人建房,而29%的土地实际上也禁止巴勒斯坦人建房。
In the current circumstances, 70 per cent of the West Bank is formally off limits to Palestinian construction, while 29 per cent is off limits in practice.
但是,如果目前的情况持续到2009年以后,几个国家很可能会开始面临严重的流动性和偿债能力问题。
However, if the current conditions persist beyond 2009, several countries are likely to start facing serious liquidity and solvency problems.
因此,目前的情况需要与良知、智慧、团结、虔诚和相互尊重密切相关的共同努力。
The present situation thus requires a collaborative effort that closely involves conscience, intelligence, solidarity, piety and mutual respect.
在目前的情况下,日本无权将台湾与澎湖移转给我们;.
Under present circumstances, Japan has no right to transfer[Taiwan] to us;
当被问及他目前的情况是否可能是他面临的最大挑战时,罗威说:“在许多方面,是的。
When asked if his current situation was potentially the biggest challenge he had faced, Lowe said:"In many aspects yes.
然而,目前的情况为建立太平洋联盟和东盟的伙伴关系提供了一个极好的机会。
Nonetheless, the current context offers the Pacific Alliance and ASEAN an outstanding opportunity to build up their partnership.
在我们目前的情况下,我们谁都不能假设别人会解决我们的问题;我们每个人都必须承担自己的共同责任。
In the current circumstances no one else will resolve our problems and each of us shall take own portion of responsibility.
此外,恳请你的女儿把目光放远些,超越目前的情况,并把她的生命和未来交在基督的手中。
In addition, urge your daughter to look beyond the present situation, and to put her life and her future into Christ's hands.
然而,在目前的情况下,委员会认为,必须采用更加严格的方法。
Under the present circumstances, however, the Commission believed that an even more stringent approach would be required.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt