Examples of using
相关案件
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
与会者还讨论了在跨国界案件中进行协调与合作的方法,一些法官介绍了相关案件和取得的成果。
Participants also discussed means of achieving coordination and cooperation in cross-border cases, with a number of judges describing relevant cases and the results achieved.
UNODC has been preparing a handbook on drafting, transmitting and executing requests for extradition and mutual legal assistance, which will also include relevant cases.
二)听取原承办案件的省级人民检察院的意见,也可以要求省级人民检察院报送相关案件材料;.
(2) listen to recommendations from the provincial People's Procuratorate that originally undertook the case and require that the provincial People's Procuratorate submit relevant case materials;
国家在收到相关案件时,若法律或规则不符合国际人权标准,则应建议废除或修订这些法律或规则。
When presented with relevant cases, recommend the repeal or amendment of a law or rule if it is inconsistent with international human rights standards.
(m)支持参与调查和起诉非法贩运及有组织犯罪相关案件的区域合作机制,包括缉获和没收犯罪资产;.
(m) Support regional cooperation mechanisms involved in investigating and prosecuting cases pertaining to illicit trafficking and organized crime, including the seizure and confiscation of criminal assets;
检察官办公室继续投入大量资源,确保允许被告人查阅相关案件保密资料的审判裁定和上诉裁定得到遵守。
Significant resources of the Office of the Prosecutor continue to be dedicated to ensuring compliance with trial and appeal decisions granting accused persons access to confidential material in related cases.
检察官办公室继续投入资源,确保允许被告人查阅相关案件保密资料的审判裁定和上诉裁定得到遵守。
The Office of the Prosecutor continues to expend resources to ensure compliance with trial and appeal decisions granting accused persons access to confidential material in related cases.
为每个县镇成立一个名为"妇女和儿童压迫法庭"的即决法庭,审理相关案件;.
A summary tribunal titled Women and Children Repression Tribunal would be formed for every district town to dispose of the related cases.
这三个国家中,有一个国家与案件的联系不大,并且此前曾指出没有相关案件资料。
Of those States, one had only a remote link to the case and had previously indicated having no information on a related case.
二)拐卖妇女、儿童的案件及相关案件呈下降趋势.
(ii) Decrease in cases of trafficking of women and children, and in related cases.
代表团指出,国王呼吁设立一个阿拉伯人权法院,处理所有人权相关案件。
The delegation stated that the King had call for the establishment of an Arab Human Rights Court to deal with all human rights-related cases.
此外,苏丹政府向小组提供了关于在达尔富尔侵犯人权相关案件的信息。
Moreover, the Government of the Sudan has provided information to the Panel on cases pertaining to violations of human rights in Darfur.
委员会还赞赏缔约国根据委员会的预警程序提供相关案件的资料。
The Committee also appreciates the information provided in relation to the cases submitted under its early warning procedure.
新闻联合会的一个专门委员会监督新闻自由并就相关案件采取后续行动。
A special committee of the Press Syndicate monitors press freedoms and follows up on related cases.
Another factor that calls for the application of this instrument in relevant cases is the existence of links between identity-related crime and organized crime, highlighted in the UNODC study.
Although some related cases were brought before the courts in the last three years, in one of which the defendants were convicted by a final court judgment, Law 927/1979 remains underutilized.
对涉及有关索赔的法令及其在相关案件中对赔偿影响问题的详细讨论载于下文第四节对每一项索赔的审议。
Detailed discussion of the decree(s) pertinent to relevant claims and their effects on compensation in relevant cases is set out in the consideration of each claim in section IV below.
Monthly reports and most relevant cases have been referred to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572(2004) concerning Côte d' Ivoire for appropriate action.
This has proved especially important for the handling of trafficking cases involving juvenile victims; some States have established specialized juvenile courts to handle trafficking and related cases.
特别法院在审理相关案件时还应依据《国际法院规约》第三十八条的规定适用国际法的原则和规范。
In relevant cases, the Special Court shall also apply the principles and norms of International Law, as provided for in article 38 of the Statute of the International Court of Justice.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt