Examples of using
确保妇女
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
委员会建议,缔约国确保妇女,特别是受影响的妇女,在拟订、执行和评价此类方案方面发挥作用。
The Committee recommends that States parties ensure that women in general, and affected groups of women in particular, have a role in the design, implementation and evaluation of such programmes.
(b)确保妇女有平等机会参与政治和公共生活,包括参与规划、执行、监督及评价发展政策和社区项目;.
(b) Ensure that women enjoy equal opportunities to participate in political and public life, including in the planning, implementation, monitoring and evaluation of development policies and community projects;
The need to eliminate such inequalities and ensure that women did not bear the brunt of the negative effects of globalization was perhaps the primary challenge in the period beyond Beijing+10.
有关法律程序必须符合国际公平审判标准,法庭程序和证据规则同时也应确保妇女在参与时不处于不利地位。
While the legal process must conform to international fair trial standards, court procedures and rules of evidence should ensure that women are not at a disadvantage with respect to participating.
正采取何种步骤确保妇女和男子、包括青少年获得适龄的生殖健康和计划生育咨询并获得可负担的避孕药具??
What steps are being taken to ensure that women and men, including adolescents, have access to age-appropriate reproductive health and family planning information and to affordable contraceptive methods?
据此,他呼吁秘书长确保妇女、特别是来自发展中国家和经济转型国家的妇女在秘书处内有适当的任职人数。
Accordingly, he called on the Secretary-General to ensure that women, especially from developing countries and countries with economies in transition, were appropriately represented within the Secretariat.
有鉴于此,我们建议成员国确保妇女在财产、土地、住房和继承上与男子享有平等的权利并承担相同的责任。
In light of the above, we recommend that Member States ensure women enjoy equal rights and responsibilities with men with respect to property, land, housing and inheritance.
This approach goes beyond ensuring women's participation to empowering women and men to contribute to the determination of a development agenda from the very beginning of its formulation to the stage of its implementation.
It encourages the State party to ensure that the representation of women in political and public bodies reflects the full diversity of the population and includes migrant and minority women..
Furthermore, in discussions with the Maroon and indigenous communities, where stereotypes were often prevalent, the Government should underscore the need to ensure that women had equal representation with men.
The Committees underline that a broader, inclusive understanding of such rights brings with it an international legal obligation for States parties to ensure to women the full enjoyment of all their human rights.
The United Nations continues to prioritize assistance to making election processes inclusive, with attention to ensuring that women and underrepresented groups are able to take part in the political life of their country.
第12条:确保妇女平等获得保健.
Article 12: ensuring equality for women in accessing health care.
第十二条:确保妇女平等获得保健.
Article 12: Ensuring equality for women in access to health care.
我们也确保妇女更多地参与环境方案。
We have also ensured greater involvement of women in environmental programmes.
所有各方确保妇女有效地参与索马里和解进程;.
(b) All parties to ensure the effective participation of women in the Somali National Reconciliation Process;
第13条:确保妇女平等参与社会和经济生活.
Article 13: ensuring equality of women in social and economic life.
委员会又呼吁该缔约国确保妇女参加长者理事会。
The Committee further calls on the State party to ensure the participation of women in the council of elders.
巴基斯坦着重指出,吉尔吉斯斯坦采取步骤确保妇女更多地参与政治。
Pakistan highlighted the steps taken to ensure greater political participation on the part of women in Kyrgyzstan.
各国政府应确保妇女行使平等的经济权利,消除歧视做法。
Governments should ensure the exercise of equal economic rights for women and the removal of discriminatory practices.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt