Examples of using
确认它们
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
工商企业如果确认它们造成或加剧了不利影响,则应通过合法程序提供补救,或在补救问题上给予合作。
Where business enterprises identify that they have caused or contributed to adverse impacts, they should provide for or cooperate in their remediation through legitimate processes.
捐助者和独立国家联合体尤须继续确认它们对饱受冷战之害的塞米巴拉金斯克人民负有特殊任务。
Donors and members of the Commonwealth of Independent States must continue to recognize their special obligations to the people of Semipalatinsk, whose suffering stems from the cold war.
可以将各个硬币放在一边并保存起来,以便各方以各种方式来确认它们。
Individual Burstcoins can be set aside and conserved, allowing parties to acknowledge them in various ways.
几乎所有参与这次会议的国家都确认它们遵循《行动纲领》。
Nearly all countries that participated in the Conference confirmed their adherence to the Programme of Action.
他们已经找到了数十个候选目标,正在努力确认它们是否是黑洞。
They have found dozens of potential candidates and are working to confirm them as black holes.
人们也进一步意识到产妇死亡率和发病率并确认它们是发展和人权问题。
There is also greater awareness of the risks of maternal mortality and morbidity and recognition of them as developmental and human rights issues.
需要审查现行《气候公约》附件一报告指南所包含的氟化气体,以确认它们仍然在生产和/或使用;.
The need to review the coverage of F-gases in the current UNFCCC Annex I reporting guidelines to confirm whether they are still being produced and/or used;
(f)考虑到派生金融文书的重要性和不同性质,确认它们为单独的金融文书类;
(f) In view of the importance and the different nature of financial derivative instruments, they are recognized as a separate financial instrument category;
而且,对账单据并非一贯充分的,并非一贯经执行伙伴核准,确认它们了解和同意所作的调整。
Furthermore, the documents supporting the reconciliations were not always adequate and were not approved by the implementing partners to acknowledge their understanding of and agreement with the adjustments made.
OneAgrix对所有供应商进行审查,以确认它们具有最高的清真质量。
OneAgrix vets all suppliers to confirm they are of the highest Halal quality.
我正在恢复它们,并请一位历史学家确认它们的起源。
I'm currently restoring them, and have a historian working on confirming their origin.
对于您所了解的关于它们之一的任何东西,您都可以确认它们并不适用于另一方。
Whatever you learn about one of them, you can be sure it doesn't apply to the other.
多哈宣言》重申致力于妇女赋权和两性平等,确认它们对千年发展目标的溢出效应。
The Doha Declaration reaffirmed a commitment to the empowerment of women and gender equality and recognized their spillover effects on the Millennium Development Goals.
我们定期与行业和社区领袖开会审查我们的课程,并确认它们的相关性和及时更新。
We regularly meet with industry and community leaders to review our courses and confirm they are relevant and up to date.
Goldsmiths将这些程序通过外部同行评审程序,然后确认它们值得获得Goldsmiths奖。
Goldsmiths puts these programmes through a process of external peer review before validating them as being worthy to lead to a Goldsmiths' award.
该法律规定,所有交易所必须在9月底前向有关部门汇报,以确认它们是否符合新规定。
The law specifies that all exchanges must report to the authorities by the end of September to confirm they are compliant with the new rules.
据此,各银行和巴林中央银行许可的所有金融机构已确认它们没有决议提到的个人和实体持有的金融资产。
The banks and financial institutions licensed by the Central Bank of Bahrain have confirmed that no financial assets are held by the individuals and organizations referred to in the resolution.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt